"الأمر ليس بتلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No es tan
        
    • No es así de
        
    Mamá, quiero estar contigo mas que nada en el mundo. Pero No es tan simple. Open Subtitles أمّي، أريد أن اكون معكِ أكثر من أيّ شيء، الأمر ليس بتلك البساطة
    Te digo que puedo dirigir en la NFL. No es tan difícil. Open Subtitles أنا أخبرك , بإمكاني أن أصبح مدربا في دوري كرة القدم الأمريكيه , الأمر ليس بتلك الصعوبه
    Mamá, quiero estar contigo más que nada. Pero No es tan sencillo. Open Subtitles أمّي، أريد أن اكون معكِ أكثر من أيّ شيء، الأمر ليس بتلك البساطة
    Pero para algunos, No es tan sencillo. Open Subtitles ولكن للبعض, الأمر ليس بتلك السهولة
    - No, es un extraño. - No es así de simple. Open Subtitles ـ لا ، إنه رجل غريب ـ الأمر ليس بتلك البساطة
    Podría haberme dicho dónde estaba el tenis. No es tan difícil. Open Subtitles كان بإمكانها أن تخبرني أين الحذاء الأمر ليس بتلك الصعوبة
    Salvo que No es tan sencillo ni tan simple, ¿verdad? Open Subtitles ماعدا أن الأمر ليس بتلك السهولة، أليس كذلك؟
    ¡Sólo miente, No es tan difícil! ¡Te mensajeo una mentira ahora mismo! Open Subtitles فقط اكذبي إن الأمر ليس بتلك الصعوبة أنا أقوم بإرسال رسالة كاذبة الآن
    Lo estoy intentando. No es tan fácil. Open Subtitles أحاول، لكن الأمر ليس بتلك السهولة
    No es tan difícil,chicos. Es un instrumento que un gato lleva alrededor de su cuello Open Subtitles الأمر ليس بتلك الصعوبة، يا قوم إنّه آلة ترتديها القطة حول عنقها
    No es tan difícil. Izquierda, derecha, izquierda. Open Subtitles الأمر ليس بتلك الصعوبة قدميكِ إلى اليسار، يميناً
    No es tan raro; muchas chicas lo hacen. Open Subtitles الأمر ليس بتلك الغرابة فتيات كثيرات يفعلن هذا
    Mira, él sólo responde "sí" o "no"... No es tan simple. Open Subtitles انظري، إنه يجيب بنعم أو لا فقط، الأمر ليس بتلك البساطة
    Está bien, No es tan difícil. Open Subtitles حسناً، الأمر ليس بتلك الصعوبة.
    No es tan fácil. Es muy atractivo. Me gusta mucho. Open Subtitles الأمر ليس بتلك السهولة أجده جذاباً جداً وأنا معجبة به كثيراً
    Sí, pero esto es sólo la policía, así que No es tan peligroso. Open Subtitles صحيح، لكنهم الشرطة فقط إذا الأمر ليس بتلك الخطورة
    No es tan sencillo. Es juez estatal. Open Subtitles الأمر ليس بتلك البساطة إنه قاضي في الولاية
    - Le conseguiré un nuevo equipo. - No es tan fácil. Open Subtitles ـ سأحصل لك على مُعدات جديدة ـ الأمر ليس بتلك السهولة
    Resulta que eso No es tan fácil. TED اتضح لي، أن الأمر ليس بتلك السهولة.
    y resulta que No es tan difícil. Porque los costos de las laptops son los siguientes: el 50%, o mejor el 60%, el 60% del costo de una laptop va a ventas, marketing, distribución y utilidades. TED واتضح أن الأمر ليس بتلك الصعوبة. لأن اقتصاديات الحاسب المحمول هي كالتالي: أقول 50 في المائة هنا. إنها أقرب إلى 60، 60 في المائة من تكلفة حاسوبك المحمول هي تكاليف البيع، التسويق، التوزيع والربح.
    No es así de simple, Evan. Open Subtitles الأمر ليس بتلك البساطة إيفان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus