2000/22 Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | قرارا لجنة حقوق الإنسان التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
También participó en el seminario la Presidenta del Comité de derechos humanos de las Naciones Unidas, Sra. Medina Quiroga. | UN | كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا. |
2000/22 Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | قرارا لجنة حقوق الإنسان التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
- Desde 2003: Miembro del Comité de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | منذ عام 2003: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas han expresado su preocupación por la aplicación indebida de las medidas antiterroristas en dos Estados. | UN | ولقد أبدت آلية الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان قلقا إزاء تطبيق تدابير مكافحة الإرهاب على نحو غير سليم في دولتين. |
COMITÉ de derechos humanos de las Naciones Unidas I. ANTECEDENTES | UN | اتفاق لمتابعة آراء لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
También se encuentran continuas e inquietantes denuncias de casos de personas que se entrevistaron personalmente con representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas y que por ello fueron posteriormente objeto de represalias. | UN | وثمة مزاعم متواصلة وتبعث على القلق عن حالات تعرض فيها أفراد التقوا وجهاً لوجه مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان إلى عمليات انتقام فيما بعد بسبب تصرفهم هذا. |
Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Cooperación con representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas: proyecto de resolución | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
Cooperación de los Estados con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Cooperación de los Estados con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas: proyecto de resolución | UN | تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas: proyecto de resolución | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Cooperación con los representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان |
Cooperación con los representantes de los órganos de defensa de los derechos humanos de las Naciones Unidas: proyecto de resolución | UN | التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
No obstante, los mecanismos de las Naciones Unidas de derechos humanos han expresado su preocupación por el hecho de que no se respete plenamente el principio de no devolución. | UN | ومع ذلك أبدت آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان قلقا إزاء عدم التقيد تماما بمبدأ عدم الإعادة القسرية. |
Es necesario examinar atentamente formas de mejorar la labor de los órganos de derechos humanos de la Organización. | UN | ومن الضروري إجراء مناقشات جادة بشأن الطرائق الكفيلة بتحسين عمل وكالات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان. |
Asimismo, ha apoyado a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los derechos humanos y participado activamente en los trabajos de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | وهي تساند مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتشارك بصورة فعالة في أعمال هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان. |
En el capítulo se expone el marco metodológico utilizado por los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas para tomar medidas a fin de proteger a las víctimas de represalias. | UN | ويضع هذا الفصل الإطار المنهجيَّ الذي اعتمدته هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان فيما اتخذته من إجراءات لحماية ضحايا الأعمال الانتقامية. |