"الأمم المتحدة في جمهورية جنوب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Naciones Unidas en la República de
        
    • las Naciones Unidas en Sudán
        
    Misión de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur UN بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento de la capacidad de investigación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur (UNMISS) en materia de derechos humanos, con el apoyo de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, UN وإذ يرحب بتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان على التحقيق في مسائل حقوق الإنسان بدعم من مفوضية حقوق الإنسان،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento de la capacidad de investigación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur (UNMISS) en materia de derechos humanos, con el apoyo de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, UN وإذ يرحب بتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان على التحقيق في مسائل حقوق الإنسان بدعم من مفوضية حقوق الإنسان،
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Hilde Johnson, Representante Especial y Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur] UN 00/12 إحاطة إعلامية يعقدها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة هيلديه جونسون، الممثلة الخاصة ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان]
    16. El ACNUDH y la Misión de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur prestaron asistencia a la Comisión de Derechos Humanos de Sudán del Sur para elaborar un plan estratégico y un programa de trabajo trienales. UN 16- وساعدت المفوضية وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جنوب السودان في إعداد خطة استراتيجية وخطة عمل على مدى ثلاث سنوات.
    6. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, continúe dirigiendo las operaciones de una UNMISS integrada, coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur y apoyando un enfoque internacional coherente para lograr la paz en la República de Sudán del Sur; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثلته الخاصة، توجيه عمليات البعثة على نحو يضمن تكاملها، وأن ينسق جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، وأن يدعم اتباع نهج دولي متماسك إزاء إحلال السلام في جمهورية جنوب السودان؛
    Recordando también la resolución 1996 (2011) del Consejo de Seguridad, de 8 de julio de 2011, en la que se estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1996 (2011) المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011 المنشئ لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان،
    En julio de 2011, tras la liquidación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS), se estableció la Misión de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur (UNMISS), con el mandato de contribuir a aumentar la capacidad del Estado naciente en materia de Estado de derecho y gobernanza, trabajando al tiempo para proteger a la población civil y facilitar la ayuda humanitaria. UN ففي تموز/يوليه 2011، وبعد تصفية بعثة الأمم المتحدة في السودان، أنشئت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وأنيطت بها ولاية تتمثل في المساعدة على بناء قدرة الدولة الفتية في مجالي سيادة القانون والحوكمة، مع العمل أيضا على حماية المدنيين وتيسير تقديم المعونة الإنسانية.
    2. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, continúe dirigiendo las operaciones de una UNMISS integrada, coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur y apoyando un enfoque internacional coherente para lograr una paz estable en la República de Sudán del Sur; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثله الخاص، إدارة دفَّة عمليات البعثة المتكاملة، وتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، ودعم اتباع نهج دولي متماسك إزاء استتباب السلام في جنوب السودان؛
    2. Acoge con beneplácito que el Secretario General haya nombrado a su Representante Especial para Sudán del Sur y solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, dirija las operaciones de una Misión integrada, coordine todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur y apoye un enfoque internacional coherente para lograr una paz estable en la República de Sudán del Sur; UN 2 - يرحب بتعيين الأمين العام لممثلته الخاصة لجنوب السودان، ويطلب إلى الأمين العام أن يقوم، من خلال ممثلته الخاصة، بإدارة عمليات البعثة المتكاملة وتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان ودعم اتباع نهج دولي متسق في سبيل تحقيق سلام مستقر في جمهورية جنوب السودان؛
    2. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, continúe dirigiendo las operaciones de una UNMISS integrada, coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur y apoyando un enfoque internacional coherente para lograr una paz estable en la República de Sudán del Sur; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثله الخاص، إدارة دفَّة عمليات البعثة المتكاملة، وتنسيق جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، ودعم اتباع نهج دولي متماسك إزاء استتباب السلام في جنوب السودان؛
    6. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, continúe dirigiendo las operaciones de una UNMISS integrada, coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur y apoyando un enfoque internacional coherente para lograr la paz en la República de Sudán del Sur; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثلته الخاصة، إدارةَ دفَّة العمليات في بعثةٍ للأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان تتسم بالتكامل، وتنسيقَ جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، ودعم اتباع نهج دولي متماسك إزاء إحلال السلام في جمهورية جنوب السودان؛
    6. Solicita al Secretario General que, por conducto de su Representante Especial, continúe dirigiendo las operaciones de una UNMISS integrada, coordinando todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur y apoyando un enfoque internacional coherente para lograr la paz en la República de Sudán del Sur; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق ممثلته الخاصة، إدارةَ دفَّة العمليات في بعثةٍ للأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان تتسم بالتكامل، وتنسيقَ جميع الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، ودعم اتباع نهج دولي متماسك إزاء إحلال السلام في جمهورية جنوب السودان؛
    El 8 de julio de 2011, apenas un día antes de la independencia, el Consejo aprobó la resolución 1996 (2011) en virtud de la cual decidió establecer, por un período inicial de un año, la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur (UNMISS), que constaría de hasta 7.000 efectivos militares, 900 efectivos de policía y un componente civil apropiado. UN قبل إعلان استقلال جنوب السودان بيوم واحد، أي في 8 تموز/يوليه 2011، اتخذ المجلس القرار 1996 (2011) الذي أنشأ، لفترة سنة واحدة أولية، بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، التي سيصل قوامها إلى 000 7 فرد عسكري، و 900 شرطي، ودعم مدني مناسب.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 19 de la resolución 1996 (2011) del Consejo de Seguridad, de 8 de julio de 2011, por la que el Consejo estableció la Misión de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur (UNMISS) por un período inicial de un año, con la intención de renovar su mandato por otros períodos según fuera necesario. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1996 (2011) المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان لفترة أولية مدتها سنة واحدة، مع نية تجديد ولايتها لفترات أخرى حسب الحاجة.
    En mayo de 2014, en un informe de la Misión de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur se subrayó que las obligaciones más elementales en materia de derechos humanos, en particular las dimanantes de las normas imperativas de derecho internacional (jus cogens), son vinculantes tanto para el Estado como para los grupos armados de oposición tanto en tiempos de paz como durante los conflictos armados. UN وأكد تقرير صادر عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، في أيار/مايو 2014()، أن الالتزامات الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان، وبخاصة النابعة منها عن القانون الدولي الملزم (القواعد الآمرة)، تكون ملزمة لكل من الدولة وجماعات المعارضة المسلحة في أوقات السلم وأثناء النزاعات المسلحة.
    El Consejo de Seguridad insta a las misiones competentes de las Naciones Unidas y la Unión Africana en la región, en particular la MONUSCO, la Misión de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur (UNMISS) y la MINUSCA a que persistan en sus esfuerzos para luchar contra el LRA. UN " ويحث مجلس الأمن بعثات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية التي تعمل في المنطقة، ولا سيما بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، على مواصلة الجهود التي تبذلها في مكافحة جيش الرب للمقاومة.
    En vista de ello, el Grupo de Estados de Asia acoge con beneplácito la resolución 1996 (2011), aprobada por el Consejo de Seguridad en su 6576ª sesión, celebrada el 8 de julio, y el establecimiento, el 9 de julio, de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en la República de Sudán del Sur (UNMISS) por un período inicial de un año, a fin de ayudar a la nueva nación a desarrollarse y consolidar su Estado a largo plazo. UN في ضوء ذلك، ترحب المجموعة الآسيوية بالقرار 1996 (2011)، الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 6576 المعقودة بتاريخ 8 تموز/يوليه، وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، اعتباراً من 9 تموز/ يوليه لفترة أولية مدتها سنة واحدة، بغية مساعدة الدولة الجديدة على بناء الدولة وتحقيق التنمية في الأمد الطويل.
    El Japón desea contribuir a la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur (UNMISS) en los ámbitos en que más se destaca. UN واليابان حريصة على المساهمة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus