Annette Krauss, del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | ويُستهل الكتيب بتصدير للدكتورة آنيت كروس من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización iba a informar sobre el resultado de la evaluación de los resultados obtenidos durante los tres últimos años. | UN | وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الانتاجية تقريره عن النتائج التي تمخضت عن تقييم أدائه خلال الأعوام الثلاثة الماضية. |
Informe anual sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي الذي يركز على النتائج |
El Fondo participará también en una actividad emprendida por el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para promover el intercambio de información relativas a la labor de evaluación. | UN | وسيشارك الصندوق أيضا في جهد بدأه صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية يهدف إلى تعزيز تقاسم المعرفة في مجال التقييم. |
Tuvo lugar una exposición sobre la situación financiera del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización; | UN | عقد جلسة إحاطة بشأن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ |
La Dependencia Especial de Microfinanciación del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización colaboró con apoyo técnico. | UN | وقدمت الدعم التقني الوحدة الخاصة بالتمويل بقروض صغيرة التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Informe anual de 2002 sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي لعام 2002 الذي يركز على النتائج |
Los subobjetivos i) y iii) tienen aspectos directamente análogos en el marco estratégico de resultados del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | والهدفان الفرعيان `1 ' و `3 ' لهما أهداف مناظرة بصورة مباشرة في إطار النتائج الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Celebró consultas oficiosas sobre la estrategia del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización; | UN | عقد مشاورات غير رسمية بشأن استراتيجية صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ |
La sección II del informe se preparó en colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | وأُعدَّ الجزء الثاني من هذا التقرير بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
La disminución de los gastos en un 7% se debió en gran parte a la disminución de los gastos del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | ويُعزى انخفاض النفقات بنسبة 7 في المائة أساسا إلى الانخفاض في نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Informe anual de 2003 sobre los resultados del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي لعام 2003 الذي يركز على النتائج |
Informe sobre las opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | تقرير مرحلي بشأن الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل |
El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) con miras a ampliar los sectores financieros inclusivos que prestan servicios a los pobres. | UN | وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء. |
Opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل |
Subtotal, Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | المجموع الفرعي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
2005/5 Opciones para un futuro modelo de actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización | UN | خيارات نموذج أعمال المستقبل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para ampliar los sectores financieros que prestan servicios a los pobres. | UN | وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء. |
La Fundación pro Naciones Unidas, el FNUDC y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) prestaron apoyo adicional. | UN | وكما تلقت دعما إضافيا من مؤسسة الأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) es una organización que recibe contribuciones de donantes multilaterales y está bajo la administración del PNUD. | UN | يشكل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية منظمة متعددة المانحين تخضع لإدارة البرنامج الإنمائي. |
Opción 3. el FNUDC se mantiene como organismo independiente que se ocupa de la reducción de la pobreza en los países menos adelantados | UN | الخيار 3: الإبقاء على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية كوكالة مستقلة تركز على تخفيف حدة الفقر في أقل البلدان نموا |
La Junta Ejecutiva del FNUDC ha de recibir informes individuales sobre los distintos fondos. | UN | ويُشترط تقديم تقارير مستقلة عن كل صندوق استئماني إلى المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Departamento encargado: Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |