Belarús ha firmado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción de 2003 y está preparando su ratificación. | UN | هذا وقد وقعت بيلاروس اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعتمدة عام 2003، وهي تتأهب للتصديق عليها. |
Celebrando la aprobación por la Asamblea General de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y pidiendo su pronta entrada en vigor, | UN | وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإذ تدعو إلى دخولها حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، |
Cooperación Internacional contra la delincuencia transnacional: Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Dando un paso adelante, Papua Nueva Guinea ha ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | وقد تقدمت بابوا غينيا الجديدة خطوة إلى الأمام، فصدقت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Propuso que los países africanos que no habían ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción lo hicieran rápidamente. | UN | واقترح أن تقوم البلدان الأفريقية بسرعة، إن لم تفعل ذلك بعد، بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Propuso que los países africanos que no habían ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción lo hicieran rápidamente. | UN | واقترح أن تقوم البلدان الأفريقية بسرعة، إن لم تفعل ذلك بعد، بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Colombia: proyecto de Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | كولومبيا: مشروع مقترح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Bolivia: posición respecto del mandato para la negociación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | بوليفيا: ورقة موقف بشأن نطاق انطباق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
En ese sentido, apoya plenamente los elementos sustantivos del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | ولذلك تؤيد حكومة بوليفيا تماما العناصر الرئيسية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Zambia: propuestas relativas a la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | زامبيا: اقتراحات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Austria y Países Bajos: proyecto de texto de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | النمسا وهولندا: نص مقترح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Argentina: elementos propuestos para su inclusión en el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الأرجنتين: عناصر مقترح ادراجها في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Negociación del proyecto de Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | خامسا - المفاوضات بشأن مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | عقــد مؤتـمـر ســياسـي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, | UN | النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Relación entre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y sus protocolos | UN | العلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وبروتوكولاتها |
Declaración de las Naciones Unidas sobre la corrupción y el soborno | UN | إعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة |