1982, 1990, 1993 Delegada, Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. | UN | 1982 و 1990 مندوبــــة لدى لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة و 1993 وبتعزيز دور المنظمة. |
La Caja está integrada por las Naciones Unidas y otras 20 organizaciones miembros. | UN | ويضم الصندوق حاليا في عضويته الأمم المتحدة و 20 منظمة أخرى. |
La Caja está integrada por las Naciones Unidas y otras 21 organizaciones miembros. | UN | ويضم الصندوق حاليا في عضويته الأمم المتحدة و 21 منظمة أخرى. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 3.522 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 53 artículos de equipo de talleres, mediante 36 talleres en 35 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 522 3 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 53 من معدات الورش، بالاستعانة بـ 36 ورشة تصليح في 35 موقعا |
Durante ese período, la Fundación ha establecido más de 300 asociaciones programáticas y colaborado con más de 40 entidades de las Naciones Unidas y 100 gobiernos. | UN | وخلال تلك الفترة، أقامت المؤسسة أكثر من 300 شراكة برنامجية، وعملت مع أكثر من 40 من كيانات الأمم المتحدة و 100 حكومة. |
Suministro de 11,5 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para 1.125 vehículos de las Naciones Unidas y 1.825 vehículos de propiedad de los contingentes | UN | إمداد 125 1 من مركبات الأمم المتحدة و 825 1 من المركبات المملوكة للوحدات بـ 11.5 مليون لتر من النفط والزيوت والمزلقات |
La Caja está integrada por las Naciones Unidas y otras 22 organizaciones miembros. | UN | ويضم الصندوق حاليا في عضويته الأمم المتحدة و 22 منظمة أخرى. |
Funcionamiento y mantenimiento de 3.522 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 53 artículos de equipo de talleres, mediante 36 talleres en 35 emplazamientos | UN | تشغيل وصيانة 522 3 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 53 من معدات الورش، بالاستعانة بـ 36 ورشة تصليح في 35 موقعا |
La Caja está integrada por las Naciones Unidas y otras 22 organizaciones miembros. | UN | ويضم الصندوق حاليا في عضويته الأمم المتحدة و 22 منظمة أخرى. |
Administración de un promedio de 235 miembros del personal internacional, 798 miembros del personal nacional, 62 voluntarios de las Naciones Unidas y 3 titulares de plazas temporarias | UN | إدارة شؤون ما متوسطه 235 موظفاً دولياً و 798 موظفاً وطنياً و 62 من متطوعي الأمم المتحدة و 3 موظفين يشغلون وظائف مؤقتة |
:: Repatriación de hasta 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas | UN | :: إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم |
La Caja está integrada por las Naciones Unidas y otras 22 organizaciones miembros. | UN | ويضم الصندوق حاليا في عضويته الأمم المتحدة و 22 منظمة أخرى. |
El toque de queda diario a las 18.00 horas impuesto al personal de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales les impide observar la situación durante las horas de queda. | UN | ويحول منع التجول المفروض يومياً، اعتباراً من الساعة السادسة مساء، على موظفي الأمم المتحدة و المنظمات غير الحكومية دون تمكنهم من رصد الحالة وقت سريان منع التجول. |
La Caja está integrada por las Naciones Unidas y otras 18 organizaciones miembros. | UN | ويشمل الصندوق حاليا الأمم المتحدة و 18 منظمة أخرى. |
Además, el componente de personal civil de la Misión estaba integrada por 221 funcionarios internacionales, seis voluntarios de las Naciones Unidas y 240 funcionarios locales. | UN | وضم العنصر المدني للبعثة 221 موظفا دوليا و 6 من متطوعي الأمم المتحدة و 240 موظفا محليا. |
La red de oficinas provinciales comprende un coordinador, dos Voluntarios de las Naciones Unidas y 16 funcionarios nacionales. | UN | وتضم الشبكة الإقليمية الحالية منسقا واثنين من متطوعي الأمم المتحدة و 16 موظفا محليا. |
Actualmente 1.600 funcionarios viven en el complejo de las Naciones Unidas y 600 en otros lugares en Nairobi. | UN | ويوجد حاليا 600 1 موظف في مجمع الأمم المتحدة و 600 موظف في أماكن أخرى في نيروبي. |
Ucrania toma nota con satisfacción del aumento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | وتحيط أوكرانيا علما مع الارتياح بالتعاون المتزايد بين الأمم المتحدة و منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad | UN | مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة و مرجع ممارسات مجلس الأمن |
las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Turismo reconocen la conveniencia de cooperar en cuestiones administrativas de interés común. | UN | 1 - تعترف الأمم المتحدة و المنظمة العالمية للسياحة باستصواب التعاون في المسائل الإدارية ذات الأهمية المشتركة. |
ii) Cooperación con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas que trabajan sobre el terreno o en la Sede | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر |
depositarias La Biblioteca Dag Hammarskjöld coordina la relación de las Naciones Unidas con 402 bibliotecas en 145 Estados Miembros mediante el Programa de bibliotecas depositarias de las Naciones Unidas. | UN | 55 - تنسق مكتبة داغ همرشولد العلاقة بين الأمم المتحدة و 402 من المكتبات في 145 دولة عضوا عن طريق برنامج المكتبات الوديعة للأمم المتحدة. |
Porque el tipo habló en la ONU y no debía. | Open Subtitles | صديقنا تحدث اليوم فى الأمم المتحدة و كان من المفترض أن لا يتم ذلك |