"الأمن لشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Seguridad durante el mes
        
    • Seguridad en el mes
        
    • Seguridad para el mes
        
    • Seguridad por el mes
        
    • Seguridad el mes
        
    Le damos las gracias al Embajador Martin Belinga-Eboutou, del Camerún, quien presidió el Consejo de Seguridad durante el mes de octubre, por haber presentado el quincuagésimo séptimo informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN كما نود أن نتوجه بالشكر إلى رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/ أكتوبر، السيد مارتن بلنغا - إيبوتو ممثل الكاميرون، وذلك لتقديمه التقرير السنوي السابع والخمسين لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    En mi calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre de 2003, tengo el privilegio de presentar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN ويشرفني، بصفتي رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2003، أن أعرض تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    Como Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre, los Estados Unidos ofrecieron una exposición sucinta del informe del Consejo. UN وقدمت الولايات المتحدة، بصفتها رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر، عرضا مسهبا عن تقرير المجلس.
    Tenemos el honor de dirigirnos a usted en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre en relación con la elección del próximo Secretario General. UN بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر، يشرفنا أن نخاطبكم بشأن مسألة اختيار الأمين العام القادم.
    Permítaseme comenzar expresando el agradecimiento de nuestra delegación al Embajador Martin Belinga-Eboutou, Presidente del Consejo de Seguridad en el mes de octubre, por su presentación del informe anual del Consejo a la Asamblea General. UN أرجو أن تسمحوا لي أن أستهل بالإعراب عن تقدير وفدي للسفير مارتان بيلينغا - أيبوتو، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر، على عرضه تقرير المجلس السنوي على الجمعية العامة.
    Ese objetivo quedó ampliamente reflejado en el programa de trabajo del Consejo de Seguridad para el mes de diciembre de 2001. UN وقد عكس برنامج عمل مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر هذا الهدف إلى حد كبير.
    Esta comunicación fue remitida al Comité por el Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre para que la examinara y adoptara las medidas apropiadas. UN وقد أحال رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر تلك الرسالة إلى اللجنة لأجل استعراضها واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    Propuesta Turquía asumirá la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre de 2010. UN 1 - ستتولى تركيا رئاسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر، عام 2010.
    Turquía, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre de 2010, desearía celebrar una sesión temática del Consejo de Seguridad sobre la lucha contra el terrorismo. UN تود تركيا، بصفتها رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر 2010، عقد اجتماع مواضيعي لمجلس الأمن بشأن مكافحة الإرهاب.
    La India ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de agosto de 2011. UN شغلت الهند منصب رئاسة مجلس الأمن لشهر آب/أغسطس 2011.
    El Togo ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 2012. UN تولّت توغو رئاسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2012.
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de marzo de 2012. UN تولت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية رئاسة مجلس الأمن لشهر آذار/مارس 2012.
    Me dirijo a usted en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 2012. UN أكتب إليكم بصفتي رئيسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2012.
    La India ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre de 2012. UN تولَّت الهند رئاسة مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    El Pakistán ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de enero de 2013. UN تولّت باكستان رئاسة مجلس الأمن لشهر كانون الثاني/يناير 2013.
    El Togo ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de mayo de 2013. UN تولت توغو رئاسة مجلس الأمن لشهر أيار/مايو 2013.
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de junio de 2013. UN تولَّت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية رئاسة مجلس الأمن لشهر حزيران/يونيه 2013.
    Australia presidió el Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre de 2013. UN تولَّت أستراليا رئاسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر 2013.
    Me complace informarle de que la República Popular China ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre de 2013. UN يسرني أن أبلغكم بأن جمهورية الصين الشعبية تولت رئاسة مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad en el mes de marzo UN جلسة الاختتام المتعلقة بأعمال مجلس الأمن لشهر آذار/مارس
    Le agradeceré que tenga a bien señalar el contenido de esta carta a la atención del Presidente del Consejo de Seguridad para el mes de marzo, y distribuirla como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بإطلاع رئيس مجلس الأمن لشهر آذار/مارس على فحوى هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    También queremos dar las gracias al Embajador Nassir Al-Nasser de Qatar, Presidente del Consejo de Seguridad por el mes de diciembre, por presentar el informe del Consejo de Seguridad ante la Asamblea General, que está contenido en el documento A/61/2. UN ونود أيضا أن نتقدم بالشكر لسفير دولة قطر، ناصر النصر، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، على عرض تقرير مجلس الأمن على الجمعية العامة، كما ورد في الوثيقة A/61/2.
    Tengo el honor de adjuntar a la presente la evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad el mes de diciembre de 1997 bajo la presidencia de Costa Rica, de conformidad con el acuerdo que figura en la Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de junio de 1997 (S/1997/451), acompañada de una nota introductoria. UN أتشرف بأن أرفق طيه تقييم أعمال مجلس اﻷمن لشهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ برئاسة كوستاريكا، وفقا للاتفاق الذي تتضمنه مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (S/1997/451)، مشفوعا بمذكرة تمهيدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus