"الأموال والموارد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de fondos y recursos
        
    • los fondos y recursos
        
    • los fondos y los recursos
        
    • financiación y recursos
        
    • de activos y recursos
        
    • de fondos y de recursos
        
    • de capitales y recursos
        
    • los activos y los recursos
        
    • financiación y los recursos
        
    • fondos y recursos para la
        
    • suficientes fondos y recursos
        
    • fondos y otros recursos
        
    Se intensificará la movilización interinstitucional de fondos y recursos con objeto de satisfacer las necesidades de emergencia. UN وستدعو الحاجة إلى تكثيف تعبئة الأموال والموارد المشتركة بين الوكالات لتلبية الاحتياجات في حالات الطوارئ.
    Se ha avanzado mucho en la congelación de fondos y recursos financieros con vistas a reprimir la financiación del terrorismo. UN لقد بُذل جهد كبير في مجال تجميد الأموال والموارد المالية للحيلولة دون تمويل الإرهاب.
    De conformidad con el artículo 2 del citado Reglamento, se congelarán los fondos y recursos económicos de las personas mencionadas en el anexo I. UN ووفقا للمادة 2، فإنه، في ما يتعلق بالمرفق الأول من اللوائح، تم تجميد الأموال والموارد الاقتصادية للأشخاص الذين ذكرت أسماؤهم.
    Por lo tanto, creemos pertinente que la Asamblea General asigne a la Dependencia los fondos y recursos necesarios para asegurar condiciones de trabajo estables. UN ولذا نعتقد أن من الملائم أن توفر الجمعية العامة للوحدة الأموال والموارد الكافية لتوفير شروط العمل المستقر.
    El grueso de los fondos y los recursos se entregaba a los gobiernos, a los que se debía ayudar a canalizarlos eficazmente. UN ونظرا لأن الأموال والموارد تقدم معظمها إلى الحكومات، فإنه ينبغي مساعدتها على أن تخصص تلك الأموال بصورة فعالة.
    :: La congelación de fondos y recursos económicos de las personas, entidades y organismos incluidos en la lista UN :: تجميد الأموال والموارد الاقتصادية العائدة للأشخاص والكيانات والهيئات المدرجة أسماؤهم في القائمة
    :: Las excepciones adicionales a la congelación de fondos y recursos económicos UN :: تطبيق استثناءات إضافية على تجميد الأموال والموارد الاقتصادية
    El reglamento modifica la lista de personas, entidades y organismos a los que debe aplicarse la congelación de fondos y recursos económicos. UN تعدل هذه اللائحة قائمة الأشخاص والكيانات والهيئات التي يتعين أن يسري عليها تجميد الأموال والموارد الاقتصادية.
    :: La designación de personas y entidades adicionales, sujetas a la congelación de fondos y recursos económicos. UN :: تحديد أشخاص وكيانات إضافيين، في ما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية.
    :: Congelación de fondos y recursos económicos de personas, entidades y órganos incluidos en la lista UN :: تجميد الأموال والموارد الاقتصادية العائدة للأشخاص والكيانات والهيئات المدرجة أسماؤهم في القائمة
    :: La designación de personas y entidades adicionales, sujetas a la congelación de fondos y recursos económicos. UN :: تحديد أشخاص وكيانات إضافيين، فيما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية.
    los fondos y recursos económicos se congelan de manera directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. UN وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور.
    los fondos y recursos económicos se congelan de manera directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. UN وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور.
    los fondos y recursos económicos son directa e inmediatamente congelados en virtud de los reglamentos del Consejo. UN وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور.
    los fondos y recursos económicos se bloquean de forma directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. UN وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور.
    los fondos y los recursos económicos se congelan de manera directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. UN وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور.
    los fondos y los recursos económicos se congelan de manera directa e inmediata en virtud de los reglamentos del Consejo. UN وتقضي لوائح المجلس بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية مباشرة وعلى الفور.
    67. La posibilidad de que las asociaciones accedan a financiación y recursos es parte integrante y vital del derecho a la libertad de asociación. UN 67- إن قدرة الجمعيات على الحصول على الأموال والموارد هي جزء حيوي لا يتجزأ من الحق في حرية تكوين الجمعيات.
    Congelación de activos y recursos económicos UN تجميد الأموال والموارد الاقتصادية
    La realización de ambas iniciativas dependerá de la disponibilidad de fondos y de recursos humanos. UN وستتوقف المبادرتان على توفر الأموال والموارد البشرية.
    - La designación de personas y entidades adicionales, sujetas a la inmovilización de capitales y recursos económicos, UN - تحديد أشخاص وكيانات إضافيين، في ما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية.
    En lo que respecta a las participaciones en sociedades de derecho argelino, la decisión de congelar los activos y los recursos económicos afecta a las siguientes: UN أما عن الكيانات التي تمتلك حصص في شركات أنشئت بموجب القانون الجزائري، يشمل قرار تجميد الأموال والموارد الاقتصادية ما يلي:
    El Consejo de Seguridad observa con preocupación el número cada vez mayor de situaciones humanitarias de emergencia en un contexto en que la financiación y los recursos no están a la par de las necesidades. UN " ويساور مجلس الأمن القلق إزاء مشكلة تزايد عدد حالات الطوارئ الإنسانية مع عدم توفر الأموال والموارد الكافية لتلبية الاحتياجات.
    Mancomunación y distribución de los fondos y recursos para la salud UN بـاء - تجميع وتخصيص الأموال والموارد الصحية
    Muchos de estos Estados no cuentan con suficientes fondos y recursos para la salud que les permitan cubrir las necesidades nacionales y, por ello, dependen en gran medida de la asistencia internacional. UN ويفتقر العديد من هذه الدول إلى الأموال والموارد الصحية الكافية لتلبية الاحتياجات الصحية المحلية، وبالتالي، فإنها تعتمد اعتمادا كبيرا على المساعدات الدولية.
    La ardua labor del Tribunal se ve seriamente menoscabada por la falta de cooperación de algunas partes en el Acuerdo de Dayton y por la carencia crónica de fondos y otros recursos necesarios, aun para la exhumación de los restos sepultados en fosas comunes. UN والواقع أن العمل الشاق الذي تقوم به المحكمة يجري تقويضه على نحو خطير من جراء عدم تعاون بعض أطراف اتفاق دايتون والنقص المزمن في اﻷموال والموارد اللازمة حتى من أجل إخراج الجثث من المقابر الجماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus