"الأناقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • elegancia
        
    • elegante
        
    • estilo
        
    • clase
        
    • elegantes
        
    • Estiloso
        
    • elegantemente
        
    • la moda
        
    Necesitamos una nueva generación de robots inspirados en la elegancia, eficiencia y los materiales blandos que observamos en la naturaleza. TED نحتاجُ إلى جيلٍ جديدٍ من أجساد الروبوتات مستوحىً من الأناقة والكفاءة والمواد اللينة للتصميماتِ الموجودةِ في الطّبيعة.
    Más bien hacer hincapié en la elegancia y la sorpresa. UN بل يتم التشديد فيها على عنصري الأناقة والدهشة.
    Alexx Ekubo; es un estudio agudo de elegancia y dignidad simplificadas y de armonía en azul y blanco, también. TED أليكس إيكبو هو دراسة عميقة في الأناقة البسيطة المُبسطة والجليلة ومزج من الأزرق والأبيض، كذلك.
    Una vez enseñé ese vídeo del huevo a un público lleno de gente de negocios que vestía muy elegante y trataba de impresionar a sus jefes. TED ذات مرة عرضت مقطع البيض ذاك على جمهور مليء برجال الأعمال وكانت ملابسهم كلهم في غاية الأناقة وكانوا يحاولون إثارة إعجاب رؤسائهم.
    La naturaleza hace algo mucho más elegante. TED تقوم الطبيعة بهذه العملية بطريقة غاية في الأناقة.
    Para mí, el verdadero estilo es el punto donde se cruzan el diseño y la individualidad. TED بالنسبة لي، تظهر الأناقة الحقيقية عند التقاء التصميم مع التفرّد.
    Variaciones sacristanescas, para ceremonias de primera clase La vestimenta sacerdotal ha sufrido una cierta evolución... Open Subtitles الأناقة والذوق العالي، لحفظة غُرف العهد في الأحتفالات. والآن نقدم لمعرضنا
    Lo que no vemos es la escultura o la belleza o las cualidades individuales o la singularidad o la elegancia para ellos. TED مالا نراه هو النحت أو الجمال أو الكفاءات الفردية أو التفرد أو الأناقة لهم.
    Su peinado afro personifica elegancia, estilo, libertad, rebelión. TED تصفيفتها تجسد الأناقة والذوق والحرية والتمرد.
    La mujer de QUALITY debe tener gracia, elegancia y chispa. Open Subtitles إمرأة مجلة الجودة يجب أن تملك الحُسن الأناقة و الطاقة
    Todas las mujeres de QUALITY tienen gracia, elegancia y chispa. Open Subtitles كل فتيات الجودة يملكن الحُسن، الأناقة و الطاقة
    La distancia establecida entre la elegancia y la gente no elegante es esencial porque establece un vacío alrededor de la persona, Open Subtitles المسافة, أُنشئت بموجب الأناقة, من أولئك الذين أناقتهم ليست أمر بالغ الأهميّة. يخلق ذلك نوعًا من الفراغ حول الشخص,
    Lady Catherine dista de exigir en otros la elegancia de vestimenta que ella y su hija acostumbran. Open Subtitles فالسيدة كاثرين لاتطلب من ضيوفها الثياب الراقية فهى وابنتها عنوان الأناقة
    Mírate, qué elegante estás. ¿Viniste a buscar empleo? Open Subtitles انظري لنفسك بكل تلك الأناقة أستتقدمين لوظيفة هنا؟
    ¿Sabes lo elegante de este pequeño juego, Jake? Open Subtitles أنت تعرف بعض الأناقة في هذه اللعبة الصغيرة يا جاك
    Es algo que se llama estilo. A ver cuándo te enteras. Open Subtitles إنه شيء بسيط يدعى الأناقة إقرأ عنه في وقت ما
    - Pienso que tiene estilo. - Tiene una opinión benevolente. Open Subtitles أعتقد أنها في غاية الأناقة لديك أكثر التوقعات الخيرة
    Al abastecer a estos clientes de la clase alta, nos enfocaremos en la simplicidad y la elegancia. Open Subtitles في المطاعم لهذا العميل الراقي سنركز على البساطة و الأناقة
    ¡Tan elegantes y recatadas! Desearía que las hubieses visto. Open Subtitles فى غاية الأناقة والكرم,أتمنى لوكنت قد رأيتهن
    Tengo que decir, Fisk es Estiloso. Open Subtitles -عليّ أن أقول، (فيسك) يملك الأناقة .
    Probablemente habría hecho lo mismo sólo que no tan elegantemente. Open Subtitles من المحتمل أني كنت سأفعل ...نفس الشيء فقط ليس بهذه الأناقة
    ¿La moda es una consideración tan importante? Open Subtitles هل الأناقة شىءً مهم لتأخذه بعين الأعتبار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus