Efectivo neto proveniente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
En las actividades operacionales se ha de mantener el carácter universal, voluntario y de donación de la asistencia. | UN | وينبغي المحافظة على الطبيعة العالمية والطوعية للمساعدة وتقديمها على أساس منحة في مجال الأنشطة التشغيلية. |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | التدفقات النقدية الصافية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto de las actividades de operación | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | التدفقات النقدية الصافية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Flujos de efectivo de las actividades operacionales | UN | التدفقات النقدية المتأتيــة من الأنشطة التشغيلية |
Efectivo neto procedente de las actividades operacionales | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
las actividades operacionales de la UNIKOM no se verán afectadas por esa reducción; su presencia activa sobre el terreno se mantendrá al mismo nivel que en la actualidad. | UN | ولن تتأثر الأنشطة التشغيلية للبعثة بهذا التخفيض؛ وسيتم الحفاظ على وجودها الناشط في الميدان على ما هو عليه اﻵن. |
Hay que poner el acento en las actividades operacionales y el uso de la tecnología apropiada para sostener las actividades de teleobservación. | UN | وينبغي أن ينصب التركيز على الأنشطة التشغيلية واستخدام التكنولوجيا الملائمة للابقاء على الاستشعار عن بعد في حالة تشغيل . |
Efectivo neto de las actividades de operación | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Flujos netos de efectivo de las actividades de operación | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
EFECTIVO NETO DE las actividades operativas | UN | النقدية الصافية من اﻷنشطة التشغيلية |
Corrientes de efectivo procedentes de actividades operacionales: | UN | التدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التشغيلية: |
Efectivo neto por actividades de las operaciones | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
Corrientes de efectivo procedente de las actividades de ejecución | UN | التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
operational activities report 2006 | UN | التقرير عن الأنشطة التشغيلية لعام 2006 |
- El establecimiento en el Programa de Centros de Comercio de un equipo técnico interno competente, que ha permitido integrar sus actividades operacionales y técnicas y aumentar considerablemente la calidad y eficiencia de la Red Mundial de Centros de Comercio (RMCC). | UN | :: تشكيل فريق تقني داخلي في برنامج النقاط التجارية، مما أتاح الجمع بين الأنشطة التشغيلية والأنشطة التقنية لبرنامج النقاط التجارية وتحسين نوعية الشبكة العالمية للنقاط التجارية وقدرتها على الاستجابة بدرجة كبيرة. |
Se prevén, a nivel de mantenimiento en valores reales, necesidades de 4.200 dólares para viajes destinados a consultas sobre cuestiones relacionadas con el establecimiento de los servicios y a consultas con los Servicios de Visitantes de Viena y Ginebra acerca de actividades relacionadas con el funcionamiento, la eficacia en función de los costos, la corriente de visitantes, la generación de ingresos y las actividades de promoción. | UN | ب إ ٣-٤٨ تغطي الاحتياجات البالغة ٢٠٠ ٤ دولار )على أساس مواصلة نفس مستوى اﻷنشطة( السفر للتشاور بشأن المسائل المتعلقة بتطوير الخدمات وإجراء مشاورات دائرتي الزوار في جنيف وفيينا بشأن اﻷنشطة التشغيلية وفعالية التكلفة وتدفق الزوار واﻷنشطة المولدة للدخل واﻷنشطة الترويجية. |