Así que de lo que les voy hablar ahora es: ¿qué tenemos que hacer ahora? | TED | لذا ، ما سأتحدث عنه الأن هو: ماذا يجب علينا أن نفعل الآن؟ |
Puedo garantizar que todo lo que Parsons está haciendo es legal, pero lo que realmente importa ahora es detener la hemorragia. | Open Subtitles | يمكننى أن أؤكد لكم أن كل ما يقوم به بارسونز قانونى ولكن هدفنا الرئيسى الأن هو وقف النزيف |
Todo lo que necesitas saber ahora es si usted no lo hace, | Open Subtitles | كل ماعليك معرفته الأن هو أنك إذا لم تقم بذلك |
La pobre cosita nunca vio la luz del sol. Y Ahora está en la farándula. | Open Subtitles | الشيئ الصغيرالمتواضع أبداً لم يرى حتى ضوء اليوم الأن هو فى صناعة الترفيه |
Creí que no ibas a darle ningún consejo. Ahora está con otro hombre. | Open Subtitles | ظننتُ بأنكِ لن تعطيه أي نصيحة، الأن هو مع رجل آخر. |
Chicos, si quieren disparar ahora es el momento. | Open Subtitles | لو كان يريد رفاقك أن يطلقوا النار الأن هو الوقت |
Sra. Palmer, lo único que me importa ahora... es que convenza a Prescott y al estado mayor de que fraguó el audio de Chipre. | Open Subtitles | كل ما اهتم به الأن هو أن يقنع بريسكوت وباقي الوزراء بأنه هو الذي زيف تسجيل قبرص |
Sr. y Sra. Hojalata he venido hasta acá para decirles en persona que su hijo, Rodney el hombre que me hizo poner mi cola en movimiento ahora es mi mano derecha y mi futuro sucesor. | Open Subtitles | أن أبنكم رودني.. هو الرجل الذى ساعدني على الخروج من محنتي الكبيره وأنه الأن هو ساعدي الأيمن وأيضاً وريثي المستقبلي |
Lo importante ahora es encontrar el barco. | Open Subtitles | الزمن لايعود أبداً للوراء الشيء الهام الأن هو إيجاد السفينة |
Sí, bueno, el único problema que tengo ahora es que el señor ilegal está bebiendo todo mi alcohol. | Open Subtitles | نعم,صحيح,مشكلة.المشكلة الوحيدة التي أعاني منها الأن هو رؤيتكم هنا |
Lo que necesitamos ahora es probar que el mapache existe. | Open Subtitles | ما نحتاج كلنا الأن هو دليل على أن الراكون موجود. |
Hasta ahora, es un osito de peluche. | Open Subtitles | حسناً ، رائع للغاية. حتى الأن هو جيد جداً. |
ahora es el momento de utilizarlo. | Open Subtitles | الأن هو الوقت المناسب لإستخدامها |
ahora es el mayor proveedor de estanterías de la Costa Este. | Open Subtitles | الأن هو الممول الرئيسي للرفوف على الساحل الشرقي |
En cuyo caso, lo que necesitas hacer ahora es elevar las piernas sobre la cabeza mirando a la esquina noreste de la clase. | Open Subtitles | و في تلك الحالة ما تحتاجينه الأن هو أن ترفعي قدميك فوق مستوى رأسك أثناء مقابلة الزاوية الشمالية الشرقيه من الغرفه |
Ahora está muerto, Tom, y nada lo va a resucitar. | Open Subtitles | و الأن هو ميت و لا يوجد شىء سيعيده ثانية |
Yo mismo la copié, la puse y Ahora está en blanco, como las demás. | Open Subtitles | لقد حولته بنفسي و قمتُ بتشغيله و الأن هو فارغ، مثل بقية أشرطتي الأخرى |
Ahora está acorralado y lo superamos 20 a 1. | Open Subtitles | الأن , هو محاصر ونحن نفوقه عدداً عشرون إلي واحد |
El número oficial de muertes es ahora 228 pasajeros y hubieron 2 victimas en tierra, esos son 230. | Open Subtitles | الرقم الرسمى الأن هو 228 مسافر وكان هناك ضحيتين على الارض فيكون العدد 230 |
Ytenías a Milos. Pero ahora no. Ahora él es un pendejo sin cabeza. | Open Subtitles | كنت تملك ميلوز, أما الأن لا الأن هو يملك قضيب بلا رأس |
Sólo que ahora se dedica a matar con el café. | Open Subtitles | نعم، الأن هو يقوم بالقتل بواسطة كوب القهوة هذا |
Oye, niño, lo has hecho muy bien hasta ahora, así que lo que vamos a hacer en este momento... es que vamos a llamar a tu papi. | Open Subtitles | يافتي لقد أبليت ,حسناً حتي الأن لِذا ماسنفعلة الأن .هو الإتصال بوالدك |