La Unión Europea y sus Estados miembros adoptarán las medidas siguientes: | UN | وسيقوم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بما يلي: |
La Unión Europea y sus Estados miembros promoverán: | UN | وسيقوم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بتعزيز ما يلي: |
La Unión Europea y sus Estados miembros: | UN | سيقوم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بما يلي: |
Además, Italia ha llevado la cuestión de la migración ilegal a un lugar importante en el programa de la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إيطاليا قد وضعت مسألة الهجرة غير المشروعة في طليعة جدول أعمال الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
La Unión Europea y sus Estados miembros han estado a la vanguardia de la cooperación de la comunidad internacional con África en muchas esferas. | UN | ويتصدر الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء تعاون المجتمع الدولي مع أفريقيا في مجالات عديدة. |
La Unión Europea y sus Estados miembros se han comprometido a ofrecer una asistencia considerable al Afganistán para preparar estas elecciones. | UN | وقد تعهد الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بتقديم مساعدة كبيرة إلى أفغانستان في إعدادها لتلك الانتخابات. |
La Unión Europea y sus Estados miembros ya cuentan con un documento esencial, el de la Estrategia Europea de Seguridad. | UN | ولدى الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء حالياً وثيقة لا غنى عنها تعالج استراتيجية الأمن الأوروبي. |
Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | ولذلك فإن نشوء أي مجالات تضارب بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أمر بعيد الاحتمال. |
El compromiso de la Unión Europea y sus Estados miembros de ayudar a los países menos adelantados ya ha sido demostrado. | UN | إن التزام الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بمساعدة أقل البلدان نموا قد أقيم عليه الدليل فعلا. |
Se debía estudiar seriamente la cuestión de la competencia de la Unión Europea y sus Estados miembros en relación con la aplicación de las disposiciones del Protocolo. | UN | وينبغي النظر بجدية إلى مسألة تلازم الاختصاص بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء في تنفيذ أحكام البروتوكول. |
Se debía estudiar detenidamente la cuestión de la competencia de la Unión Europea y sus Estados miembros en relación con la aplicación de las disposiciones del Protocolo. | UN | وينبغي النظر بجدية إلى مسألة الولاية القضائية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء في تنفيذ أحكام البروتوكول. |
Formularon declaraciones los representantes de cuatro Partes, uno de ellos en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تكلم أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
Formularon declaraciones los representantes de cuatro Partes, uno de ellos en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تحـدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين، وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
Formularon declaraciones los representantes de 13 Partes, uno de ellos en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة عشر طرفاً، تحدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين، وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
Formularon declaraciones los representantes de 23 Partes, uno de ellos en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 23 طرفاً، تحدث أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
La Unión Europea y sus Estados miembros están dispuestos a contribuir a los esfuerzos que el Presidente del Consejo y los miembros de la Mesa quieran desarrollar en este sentido. | UN | والاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء على استعداد للمساهمة في أية جهود يرغب رئيس المجلس وأعضاء المكتب في بذلها في ذلك الصدد. |
Muchas de las actividades de desarrollo de nuestros asociados, apoyadas por la Unión Europea y sus Estados miembros, benefician a la juventud. | UN | إن العديد من الأنشطة الإنمائية لشركائنا، التي يدعمها الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، تعود بالنفع على الشباب. |
Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
La Unión Europea y sus Estados miembros se adhieren firmemente al principio del multilateralismo efectivo, en cuyo centro están las Naciones Unidas. | UN | ويتمسك الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بقوة بمبدأ تعددية الأطراف الفعالة التي تكمن الأمم المتحدة في صميمها. |
2. Portugal, en nombre de la Unión Europea y de sus Estados | UN | 2- البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء 9 |
Colaboración con la UE y sus Estados Miembros en la capacitación sobre el imperio de la ley | UN | التعاون مع الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء في التدريب في مجال سيادة القانون |
También he recomendado esa prórroga a la Unión Europea y a sus Estados miembros. | UN | وقد أوصيت الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أيضا بتمديد الولاية. |