"الإحتفال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebrar
        
    • fiesta
        
    • celebración
        
    • celebrarlo
        
    • ceremonia
        
    • festival
        
    • festejar
        
    • desfile
        
    • celebrando
        
    • fiestas
        
    • gala
        
    • banquete
        
    • parrandear
        
    • baile
        
    • feria
        
    Tenemos mucho por celebrar ahora que se puede ver la luna llena. Open Subtitles لدينا الكثير من الإحتفال الآن قبل أن يراه القمر المكتمل
    Gracias a todos, por venir a celebrar 30 años de alta buena música Open Subtitles شكرا للجميع, لحضوركم من أجل الإحتفال بثلاثين عام من الموسيقى القوية
    Hey, no se preocupen. Beta es todavia donde esta la fiesta, ¿cierto? Open Subtitles لا تقلقوا ما زال بيتا هاوس هو مكان الإحتفال,أليس كذلك؟
    Ya que no puedo salir algunos amigos vendrán a hacer una pequeña fiesta. Open Subtitles بما أنّي لا أستطيع الخروج بعض أصدقائي قادمون من أجل الإحتفال
    Por eso debe tener lugar la celebración, para mostrar al mundo... que el Rey de Francia puede enfrentarse a cualquier enemigo. Open Subtitles وهو بالضبط لماذا يجب أن يؤجل الإحتفال لنظهر للعالم أن ملك فرنسا يمكنه مواجهة العدو على اي ميدان
    Deberías celebrarlo con ellos en lugar de hacer lo que estás pensando en hacer. Open Subtitles عليكِ الإحتفال معهم بدلاً من ان تفعلي ما أظن بأنكِ تريدين فعله
    Si va ir a la ceremonia... no debería llorar más, Su Alteza. Open Subtitles إذا كنت ذاهبة إلى الإحتفال فيجب أن لا تبكِ سموك
    ¡No se puede celebrar la Navidad con un árbol desnudo! ¡Es indecente! Open Subtitles لا يمكنكَ الإحتفال بعيد الميلاد بشجرة عارية هذا ليس مُحترماً
    Vale, ahora a esta gente que te quiere le gustaría celebrar tu cumpleaños contigo. Open Subtitles حسنا ، والآن هؤلاء النّاس الذين يحبّونك يودّون الإحتفال بعيد ميلادك برفقتك
    Porque esta semana se trata de cosas maravillosas, quiero celebrar un talento maravilloso. Open Subtitles بما أن هذا الأسبوع حول الأشياء المدهشة، أريد الإحتفال بموهبة مدهشة.
    ¡y tómense un par de tragos, querrán celebrar por mi partida! Open Subtitles فإبقوه لأنفسكم حتي تخرجوا من النادي فأنتم لا تريدون الإحتفال وسط أشخاص قد طُردوا لتوهم
    Toda la nación... está deseando celebrar el nacimiento de su Rey. Open Subtitles الأمة كلها حريصة على الإحتفال بعيد ميلاد ملكها
    Que damos la impresión como que ni siquiera saben pasárselo realmente bien en una fiesta. Open Subtitles ذلك الإنطباع الذي يأتيني منهم أنه لم يسبق لهم الإحتفال بهذه الشدّة مسبقاً
    La fiesta recuerdas? Si podemos encontrar la casa tal vez uno de los otros campistas sabrá el camino de vuelta a casa. Open Subtitles في الإحتفال هل تتذكرين قال إذا إستطعنا الوصول الى المنزل ربما شخص آخر يستطيع أن يدلنا على طريق العودة
    Dime cómo es esto de la fiesta. Open Subtitles اشرحي لي كيف تتم إجراءات الإحتفال بالحمل
    Pero dentro de esa celebración la búsqueda por cultivar nuestra capacidad de amor y compasión tiene que afianzarse, debe afianzarse, de igual manera. TED ولكن ضمن هذا الإحتفال السعي لتنمية قدرتنا على الحب والرحمة ينبغي أن يفرض ذاته تماماً بنفس القدر.
    Pero la celebración no sería completa Sin el gran final. Open Subtitles لكن لن يكتمل الإحتفال بدون الختام الكبير
    Escuche, si consigo este empleo, ¿puedo celebrarlo invitándola a cenar? Open Subtitles انصتِ، إذا حصلت على هذه الوظيفة أيمكنني الإحتفال بدعوتكِ للعشاء ؟
    Su Alteza, si va ir a la ceremonia... no debe llorar más. Open Subtitles إذا كنت ذاهبة إلى الإحتفال يجب أن لا تبك سموك
    Disculpe. Lo siento, madame... pero esta noche es sólo para invitados del festival cultural. Open Subtitles أنا أسف,مدام,لكن هذه الليلة مخصصة لضيوف الإحتفال الثقافي فقط
    No se puede festejar un delito. Es inmoral. Open Subtitles لا نستطيع الإحتفال بجريمة هذا غير أخلاقى
    Necesitan voluntarios para actuar de gente antigua en el desfile. Open Subtitles يحتاجون متطوعون ليمثلون أشخاص قدامى في موكب الإحتفال
    Piensa como si fuera un evento cultural celebrando el arte del baile. Open Subtitles لكن كحدث ثقافي, الإحتفال بفن تحريك الأقدام
    Habrá muchas fiestas y bailes y cosas por el estilo. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الإحتفال والرقص وأشياء كهذه
    Todavía no. Hoy está ayudando con la gala para la recaudación de fondos. Open Subtitles ليسَ بعد إنها تساعد في الإحتفال المنزلي اليوم
    Cuando la luna despunte los cipreses, los esponsales serán consumados en el banquete. Vamos. Open Subtitles وعندما يصير القمر على قمة شجر السرو سيكون جاء وقت الإحتفال بالخطوبة
    Estoy aquí para hacer amigos, cursar materias raras, y parrandear hasta donde lo permita mi cláusula sobre moral. Open Subtitles أنا هنا للتسكع و التسجيل بصفوف غريبه و الإحتفال إلى المدى الذي يسمح به بند الأخلاق بعقدي
    Bueno, hasta que volvamos a vernos, que supongo que será mañana en el baile escolar. Open Subtitles إذا حتى نلتقى ثانية والتى على ما أظن ستكون غدا فى الإحتفال الراقص
    Pero ¿podríamos vernos directamente en la feria? Open Subtitles ولكن.. هل يمكننا أن نتقابل في الإحتفال بالمقابل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus