Tenemos mucho por celebrar ahora que se puede ver la luna llena. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الإحتفال الآن قبل أن يراه القمر المكتمل |
Gracias a todos, por venir a celebrar 30 años de alta buena música | Open Subtitles | شكرا للجميع, لحضوركم من أجل الإحتفال بثلاثين عام من الموسيقى القوية |
Hey, no se preocupen. Beta es todavia donde esta la fiesta, ¿cierto? | Open Subtitles | لا تقلقوا ما زال بيتا هاوس هو مكان الإحتفال,أليس كذلك؟ |
Ya que no puedo salir algunos amigos vendrán a hacer una pequeña fiesta. | Open Subtitles | بما أنّي لا أستطيع الخروج بعض أصدقائي قادمون من أجل الإحتفال |
Por eso debe tener lugar la celebración, para mostrar al mundo... que el Rey de Francia puede enfrentarse a cualquier enemigo. | Open Subtitles | وهو بالضبط لماذا يجب أن يؤجل الإحتفال لنظهر للعالم أن ملك فرنسا يمكنه مواجهة العدو على اي ميدان |
Deberías celebrarlo con ellos en lugar de hacer lo que estás pensando en hacer. | Open Subtitles | عليكِ الإحتفال معهم بدلاً من ان تفعلي ما أظن بأنكِ تريدين فعله |
Si va ir a la ceremonia... no debería llorar más, Su Alteza. | Open Subtitles | إذا كنت ذاهبة إلى الإحتفال فيجب أن لا تبكِ سموك |
¡No se puede celebrar la Navidad con un árbol desnudo! ¡Es indecente! | Open Subtitles | لا يمكنكَ الإحتفال بعيد الميلاد بشجرة عارية هذا ليس مُحترماً |
Vale, ahora a esta gente que te quiere le gustaría celebrar tu cumpleaños contigo. | Open Subtitles | حسنا ، والآن هؤلاء النّاس الذين يحبّونك يودّون الإحتفال بعيد ميلادك برفقتك |
Porque esta semana se trata de cosas maravillosas, quiero celebrar un talento maravilloso. | Open Subtitles | بما أن هذا الأسبوع حول الأشياء المدهشة، أريد الإحتفال بموهبة مدهشة. |
¡y tómense un par de tragos, querrán celebrar por mi partida! | Open Subtitles | فإبقوه لأنفسكم حتي تخرجوا من النادي فأنتم لا تريدون الإحتفال وسط أشخاص قد طُردوا لتوهم |
Toda la nación... está deseando celebrar el nacimiento de su Rey. | Open Subtitles | الأمة كلها حريصة على الإحتفال بعيد ميلاد ملكها |
Que damos la impresión como que ni siquiera saben pasárselo realmente bien en una fiesta. | Open Subtitles | ذلك الإنطباع الذي يأتيني منهم أنه لم يسبق لهم الإحتفال بهذه الشدّة مسبقاً |
La fiesta recuerdas? Si podemos encontrar la casa tal vez uno de los otros campistas sabrá el camino de vuelta a casa. | Open Subtitles | في الإحتفال هل تتذكرين قال إذا إستطعنا الوصول الى المنزل ربما شخص آخر يستطيع أن يدلنا على طريق العودة |
Dime cómo es esto de la fiesta. | Open Subtitles | اشرحي لي كيف تتم إجراءات الإحتفال بالحمل |
Pero dentro de esa celebración la búsqueda por cultivar nuestra capacidad de amor y compasión tiene que afianzarse, debe afianzarse, de igual manera. | TED | ولكن ضمن هذا الإحتفال السعي لتنمية قدرتنا على الحب والرحمة ينبغي أن يفرض ذاته تماماً بنفس القدر. |
Pero la celebración no sería completa Sin el gran final. | Open Subtitles | لكن لن يكتمل الإحتفال بدون الختام الكبير |
Escuche, si consigo este empleo, ¿puedo celebrarlo invitándola a cenar? | Open Subtitles | انصتِ، إذا حصلت على هذه الوظيفة أيمكنني الإحتفال بدعوتكِ للعشاء ؟ |
Su Alteza, si va ir a la ceremonia... no debe llorar más. | Open Subtitles | إذا كنت ذاهبة إلى الإحتفال يجب أن لا تبك سموك |
Disculpe. Lo siento, madame... pero esta noche es sólo para invitados del festival cultural. | Open Subtitles | أنا أسف,مدام,لكن هذه الليلة مخصصة لضيوف الإحتفال الثقافي فقط |
No se puede festejar un delito. Es inmoral. | Open Subtitles | لا نستطيع الإحتفال بجريمة هذا غير أخلاقى |
Necesitan voluntarios para actuar de gente antigua en el desfile. | Open Subtitles | يحتاجون متطوعون ليمثلون أشخاص قدامى في موكب الإحتفال |
Piensa como si fuera un evento cultural celebrando el arte del baile. | Open Subtitles | لكن كحدث ثقافي, الإحتفال بفن تحريك الأقدام |
Habrá muchas fiestas y bailes y cosas por el estilo. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الإحتفال والرقص وأشياء كهذه |
Todavía no. Hoy está ayudando con la gala para la recaudación de fondos. | Open Subtitles | ليسَ بعد إنها تساعد في الإحتفال المنزلي اليوم |
Cuando la luna despunte los cipreses, los esponsales serán consumados en el banquete. Vamos. | Open Subtitles | وعندما يصير القمر على قمة شجر السرو سيكون جاء وقت الإحتفال بالخطوبة |
Estoy aquí para hacer amigos, cursar materias raras, y parrandear hasta donde lo permita mi cláusula sobre moral. | Open Subtitles | أنا هنا للتسكع و التسجيل بصفوف غريبه و الإحتفال إلى المدى الذي يسمح به بند الأخلاق بعقدي |
Bueno, hasta que volvamos a vernos, que supongo que será mañana en el baile escolar. | Open Subtitles | إذا حتى نلتقى ثانية والتى على ما أظن ستكون غدا فى الإحتفال الراقص |
Pero ¿podríamos vernos directamente en la feria? | Open Subtitles | ولكن.. هل يمكننا أن نتقابل في الإحتفال بالمقابل؟ |