"الإدارة السليمة بيئياً للنفايات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la gestión ambientalmente racional de los desechos
        
    • manejo ambientalmente racional de los desechos
        
    • el manejo ambientalmente racional de desechos
        
    • la gestión ambientalmente racional de desechos
        
    • de gestión ambientalmente racional de desechos
        
    • manejo ambientalmente racional de desechos eléctricos
        
    • la GAR de
        
    • gestión de desechos
        
    Elaboración de orientación e instrumentos para reforzar las medidas legislativas y reglamentarias para la gestión ambientalmente racional de los desechos. UN تطوير مبادئ توجيهية وأدوات لتدعيم التدابير التشريعية والتنظيمية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات.
    Se publican y distribuyen directrices técnicas, materiales y manuales sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Programa de actividades para el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos en África UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أفريقيا
    Estos instrumentos deberían utilizarse en forma combinada para garantizar el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos. UN وينبغي استخدام هذه الأدوات مجتمعة لضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Programa de actividades para el manejo ambientalmente racional de desechos electrónicos en América del Sur UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية
    Modalidad de asociación del Convenio de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional de desechos eléctricos y electrónicos para la región de Asia y el Pacífico UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    El problema descrito por la región de África fue la falta de capacidad para la gestión ambientalmente racional de los desechos electrónicos. UN وكانت المشكلة التي وصفها إقليم أفريقيا تتعلق بنقص القدرة على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية.
    Se publican y distribuyen directrices técnicas, materiales y manuales sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Se publican y distribuyen directrices técnicas, materiales y manuales sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos. UN وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى.
    Mandato para el grupo de trabajo de expertos sobre el marco para la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos UN اختصاصات فريق الخبراء العامل بشأن إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات
    En su segunda década, el Convenio sigue siendo el único convenio mundial cuyo objeto es la gestión ambientalmente racional de los desechos. UN 8 - وتظل الاتفاقية، في عقدها الثاني، الاتفاقية العالمية الوحيدة التي تتناول الإدارة السليمة بيئياً للنفايات.
    la gestión ambientalmente racional de los desechos médicos, así como de otros desechos peligrosos, puede evitar la propagación de enfermedades, mejorar la salud humana y contribuir a la reducción de las tasas de mortalidad. UN و يمكن أن تمنع الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية، علاوة على النفايات الخطرة الأخرى، انتشار الأمراض، وتحسن صحة البشر، وتساهم في تخفيض معدلات الوفيات.
    También se requiere una confirmación de que el contrato de eliminación contiene disposiciones específicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos de que se trate. UN ومن الضروري أيضاً وجود تأكيد بأن عقد التخلص ينص على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المعنية.
    Soluciones innovadoras por intermedio del Convenio de Basilea para el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos UN استحداث حلول مبتكرة من خلال اتفاقية بازل لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Elementos propuestos para una declaración o documento ministerial sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos y eléctricos UN مشروع عناصر لإعلان أو بيان وزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية
    Soluciones innovadoras por intermedio del Convenio de Basilea para el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos UN استحداث حلول مبتكرة من خلال اتفاقية بازل من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    El proyecto de capacitación en el manejo ambientalmente racional de los desechos biomédicos, que debió celebrarse en Bangladesh no se llevó a cabo. UN ولم ينفذ مشروع التدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الأحيائية الذي كان من المقرر إقامته في بنغلاديش.
    i) el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o que estén contaminados por éstos; UN `1` الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من، أو تشتمل على، ملوثات عضوية ثابتة أو ملوثة بها؛
    CCCB Uruguay - Programa de capacitación para funcionarios municipales en el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos UN مركز التنسيق لاتفاقية بازل، أوروغواي برنامج تدريب لموظفي البلديات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة
    Curso práctico de capacitación sobre la gestión ambientalmente racional de desechos electrónicos UN حلقة تدريب عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Formular un programa de gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas. UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    Programa de actividades para el manejo ambientalmente racional de desechos eléctricos y electrónicos en América del Sur UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية
    El Convenio de Basilea establece las obligaciones de los países que son Partes para asegurar la GAR de los desechos y los desechos peligrosos. UN وتضع اتفاقية بازل التزامات على عاتق البلدان المنضمة إلى الأطراف لضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    xxi) Muchos países africanos han aprobado políticas y legislación sobre desechos peligrosos, incluida la gestión de desechos peligrosos, y están aplicando medidas relativas a la gestión ecológicamente racional de esos desechos; UN ' 21` اعتمد العديد من البلدان الأفريقية سياسات وتشريعات بشأن النفايات الخطرة، تشمل إدارة النفايات الخطرة، وهي تقوم بتنفيذ أنشطة لدعم الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus