i) Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes | UN | ' 1` المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للملوثات العضوية الثابتة |
Directrices técnicas revisadas sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados | UN | المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لإطارات السيارات المستعملة |
Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
1. Declaración de Nairobi sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos electrónicos y eléctricos. | UN | 1 - إعلان نيروبي الوزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية. |
Promover la gestión ambientalmente racional de los PCB mediante la aplicación coordinada de los Convenios de Basilea y Estocolmo, con hincapié especial en la protección de la salud de grupos vulnerables, entre ellos las mujeres. | UN | تعزيز الإدارة السليمة بيئياًّ لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور من خلال التنفيذ المنسَّق لاتفاقيتي بازل واستكهولم، مع التركيز بالأخص على حماية صحة الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء. |
IX/15 Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio 7 h) | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
Programa de actividades para el manejo ambientalmente racional de desechos Declaración de Nairobi eléctricos y electrónicos en la región de Asia y el Pacífico | UN | برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Programa de actividades para el manejo ambientalmente racional de los Decisión VIII/2 | UN | برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الإلكترونية في أفريقيا |
Programa de actividades para el manejo ambientalmente racional de los Declaración de Nairobi desechos eléctricos y electrónicos en América del Sur | UN | برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية |
Acogiendo con satisfacción los adelantos realizados en la creación de asociaciones y programas de actividades sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في إقامة شراكات وبرامج أنشطة بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات، |
Directrices sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة |
2. Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio | UN | 2 - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
Declaración de Nairobi sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos y la decisión VIII/2 | UN | إعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية والمقرر 8/2 |
Promover la gestión ambientalmente racional de los acumuladores de plomo usados con hincapié especial en la protección de la salud de los grupos vulnerables mediante la aplicación de enfoque regionales. | UN | الأهداف تعزيز الإدارة السليمة بيئياًّ للبطاريات الحمضية الرصاصية المستعملة مع التركيز بالخصوص على حماية صحة المجموعات الضعيفة وذلك بوضع نهوج إقليمية. |
También se dijo que la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos era fundamental para la protección de la salud humana, y que con una aplicación efectiva del Convenio se contribuiría al logro de varios de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, incluido el mejoramiento de la salud materna, la disminución de los índices de mortalidad infantil y la contención de enfermedades contagiosas. | UN | كما أشير إلى أن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة ضرورية لحماية صحة البشر. وعلاوة على ذلك، فإن من شأن التنفيذ الفعال للاتفاقية أن يساهم في إنجاز العديد من الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك تحسين الصحة النفاسية وتقليل معدلات وفيات الأطفال والإصابة بالأمراض المعدية. |
Tomando nota además de los importantes esfuerzos realizados por las Partes, las entidades signatarias, el sector industrial, las organizaciones no gubernamentales y otros interesados directos a fin de preparar directrices sobre proyectos y un documento de orientación general sobre la gestión ambientalmente racional de los teléfonos móviles usados y al final de su vida útil, | UN | وإذ يحيط علماً كذلك بالجهود الكبيرة التي بذلتها الأطراف والجهات الموقعة، ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة، نحو إعداد مبادئ توجيهية للمشاريع ووثيقة توجيهية شاملة بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة، |
Reconociendo la importante función que la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles desempeña como modalidad de asociación entre los sectores público y privado en el marco del Convenio de Basilea en la tarea de lograr aportaciones satisfactorias sobre la gestión ambientalmente racional de los teléfonos móviles usados y al final de su vida útil, | UN | واعترافاً منه بالدور الهام لمبادرة الشراكة في الهواتف النقالة بوصفها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في تحقيق نتائج ناجحة في الإدارة السليمة بيئياًّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة، |
Acogiendo con satisfacción las contribuciones de la División de Tecnología, Industria y Economía del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Noruega y los Estados Unidos de América a los proyectos piloto en materia de fomento de la capacidad en los que se pondrá a prueba el proyecto de directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los deshechos de mercurio, | UN | وإذ يرحّب بمساهمة كل من فرع المواد الكيميائية التابع لليونيب والنرويج والولايات المتحدة في المشاريع التجريبية لبناء القدرات، التي سيتمّ في إطارها اختبار مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق، |