Esto permitirá a la secretaría aumentar su capacidad en el sector de Administración y Finanzas. | UN | وسيتيح ذلك للأمانة زيادة القُدرات داخل وحدة الإدارة والمالية. |
Conviene tener en cuenta que los gastos relativos a cinco puestos del programa de Administración y Finanzas se sufragaron con fondos de apoyo a los programas. | UN | والجدير بالإشارة أنَّ المصروفات المتصلة ب5 وظائف في إطار برنامج الإدارة والمالية تمَّت تغطيتها بأموال من دعم البرامج. |
Ello permitirá que la secretaría aumente su capacidad en el sector de Administración y Finanzas. | UN | وسيتيح ذلك للأمانة زيادة القدرات داخل وحدة الإدارة والمالية. |
Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | الآثار الإدارة والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
:: Los más de 30 informes que se presentan actualmente sobre cuestiones de Administración y Finanzas se reducirán a seis. | UN | :: ويوحّدُ ما يزيد على 30 تقريرا حاليا بشأن قضايا الإدارة والمالية ليصبح العدد ستة تقارير. |
Del Aga Director General de Administración y Finanzas, Oficina del Ministro de lucha contra los Estupefacientes | UN | المدير العام لشؤون الإدارة والمالية في مكتب الوزير المعني بمكافحة المخدرات |
Artículo 19 Creación del Comité de Administración y Finanzas 21 | UN | المادة 19 إنشاء لجنة الإدارة والمالية 22 |
Artículo 20 Composición del Comité de Administración y Finanzas 22 | UN | المادة 20 تشكيل لجنة الإدارة والمالية 22 |
Artículo 21 Reuniones del Comité de Administración y Finanzas 22 | UN | المادة 21 اجتماعات لجنة الإدارة والمالية 23 |
Cuadro 13 Gastos efectuados en 1999 para el programa de Administración y Finanzas | UN | الجدول 13- نفقات الإدارة والمالية في 1999 |
46. Entre los resultados logrados en el programa de Administración y Finanzas figuran los siguientes: | UN | 46- وتشمل نتائج برنامج الإدارة والمالية ما يلي: |
Los puestos de que se trata corresponden a la totalidad del personal administrativo y financiero de la Dependencia de Administración y Finanzas y al de un secretario de enlace en Ginebra. | UN | وهذه الوظائف مسندة إلى جميع موظفي الشؤون الإدارية والمالية في برنامج الإدارة والمالية وهناك وظيفة واحدة لسكرتير اتصال في جنيف. |
Los gastos de personal temporario que se necesita durante los períodos de máxima actividad también se presupuestan en la parte correspondiente al programa de Administración y Finanzas. | UN | كما أن تكاليف المساعدة المؤقتة التي تنشأ الحاجة إليها في فترات الذروة تندرج في الميزانية تحت بند برنامج الإدارة والمالية أيضا. |
Los gastos de logística para la organización de estas reuniones de la Mesa se incluyen en las necesidades de recursos del programa de Administración y Finanzas. | UN | أما التكاليف اللوجستية المرتبطة بتنظيم اجتماعي المكتب هذين فتندرج في المتطلبات من الموارد من أجل برنامج الإدارة والمالية. |
Página 14. Gastos efectuados en 2000-2001 para el programa de Administración y Finanzas 22 | UN | 14- نفقات الإدارة والمالية في الفترة 2000-2001 24 |
Cuadro 14 Gastos efectuados en 20002001 para el programa de Administración y Finanzas | UN | الجدول 14- نفقات الإدارة والمالية في الفترة 2000 - 2001 |
61. Entre los resultados del programa de Administración y Finanzas figuran los siguientes: | UN | 61- وتشمل نتائج برنامج الإدارة والمالية ما يلي: |
1. Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | 1 - الآثار الإدارة والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Asimismo, el Contralor está encargado de facilitar servicios de secretaría al Grupo Consultivo de Gestión y Finanzas (ST/SGB/270). | UN | والمراقب المالي مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للفريق الاستشاري لشؤون اﻹدارة والمالية )ST/SGB/270(. |
Para seguir prestando servicios de gran valor y eficacia, las actividades de apoyo en las esferas de la administración y las finanzas se llevan a cabo en estrecha cooperación con los órganos sustantivos respecto de las cuestiones relacionadas con las siguientes funciones: | UN | وللمحافظة على نفس القيمة العالية واﻷداء الرفيع، يتم الاضطلاع باﻷنشطة الداعمة في مجال اﻹدارة والمالية بالتعاون الوثيق مع الجهات الفنية في المسائل المتصلة بالمهام التالية: |
14.13 La ejecución de este subprograma corresponde a la División de Comercio y Finanzas y se aplicará la siguiente estrategia: | UN | 14-13 شعبة الإدارة والمالية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. وسيجري اتباع الاستراتيجية التالية: |
El informe consta de cuatro capítulos: Principales resultados y conclusiones; Análisis de la cartera de programas; Apoyo a la coordinación de las Naciones Unidas; e Información administrativa y financiera actualizada. | UN | 2 - وينطوي التقرير على أربعة فصول: مقدمة؛ وتحليل لحافظة البرنامج؛ والدعم المقدم إلى الأمم المتحدة في مجال التنسيق؛ وبيان لآخر التطورات في مجال الإدارة والمالية. |
Oficina de Gestión Financiera | UN | مكتب اﻹدارة والمالية |