"الإداري والأساسي للموظفين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Reglamento del Personal
        
    • Reglamento y el Estatuto del Personal
        
    • y el Reglamento del Personal
        
    • Reglamento y Estatuto del Personal
        
    • Reglamento del Personal y
        
    • del reglamento en vigor
        
    • del Estatuto del Personal
        
    • Reglamento del Personal vigentes
        
    • y estatutos del personal
        
    Enmiendas al Estatuto y Reglamento del Personal UN تعديلات على النظامين الإداري والأساسي للموظفين
    i) Destinadas a hacer cumplir el Estatuto y Reglamento del Personal o las instrucciones administrativas conexas; UN ' 1` لإنفاذ أحكام النظامين الإداري والأساسي للموظفين أو ما يرتبط بهما من تعليمات إدارية؛
    Se aplicarán a los voluntarios el Reglamento y el Estatuto del Personal; UN :: يخضع المتطوعون للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Se aplicarán a los voluntarios el Reglamento y el Estatuto del Personal; UN :: يخضع المتطوعون للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    La Junta expresa su preocupación por el hecho de que el acuerdo entre organismos podría interpretarse de manera tal que permitiera burlar las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN ويعرب المجلس عن قلقه بإمكانية أن يؤول الاتفاق بين الوكالات بأنه يبطل النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Informe del Secretario General sobre las posibles enmiendas al Reglamento y Estatuto del Personal y examen de la función de la Junta Mixta de Apelación UN تقرير الأمين العام عن التعديلات المحتملة للنظامين الإداري والأساسي للموظفين لاستعراض دور مجلس الطعون المشترك
    :: Se está haciendo un análisis comparativo del estatuto y Reglamento del Personal y de las políticas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN :: جار الاضطلاع بتحليل مقارَن للنظامين الإداري والأساسي للموظفين وسياسات الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Los anticipos son aquellos que se efectúan con cargo a las prestaciones de conformidad con el Estatuto y Reglamento del Personal. UN وتمثل السُلف المبالغ المدفوعة مقابل الاستحقاقات بما يتماشى مع النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Los anticipos son aquellos que se efectúan con cargo a las prestaciones de conformidad con el Estatuto y Reglamento del Personal. UN وتمثل السُلف المبالغ المدفوعة مقابل الاستحقاقات بما يتمشى مع النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    En él se explican y se refuerzan las normas de conducta que todos debemos seguir con arreglo a la Carta y al Estatuyo y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN وهي تشرح وتعزز معايير السلوك المتوقع منا جميعاً الالتزام بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Se puso en ejecución con éxito el módulo 3 del SIIG, se redujeron los plazos de tramitación y se mejoró la aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal. UN نفذ الإصدار الثالث لنظام المعلومات الإدارية المتكامل بنجاح، وتم تخفيض الوقت الذي يستغرقه التجهيز، وتعزيز تنفيذ النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Los oficiales del Servicio Móvil deberían ser administrados de la misma manera que los demás funcionarios que son también contratados con arreglo a la serie 100 del Estatuto y Reglamento del Personal. UN ينبغي إدارة شؤون موظفي الخدمة الميدانية أُسوةً بغيرهم من الموظفين المعيَّنين بمقتضى السلسلة المئوية من النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Asimismo, los recursos humanos brindan asistencia a los funcionarios y a la administración en la interpretación del Reglamento y el Estatuto del Personal. UN وتقوم إدارة الموارد البشرية أيضاً بمساعدة الموظفين والإدارة في تفسير قواعد النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Asimismo, los recursos humanos brindan asistencia a los funcionarios y a la administración en la interpretación del Reglamento y el Estatuto del Personal. UN وتقوم إدارة الموارد البشرية أيضاً بمساعدة الموظفين والإدارة في تفسير قواعد النظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    Por último, al delegarse atribuciones se tuvo plenamente en cuenta la necesidad de que esa decisión fuera compatible con el Reglamento y el Estatuto del Personal y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN واختتم كلمته قائلا إن تفويض السلطة أخذ في الاعتبار تماما ضرورة التمشي مع النظامين الإداري والأساسي للموظفين وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Los equipos desempeñarán una gama más amplia de funciones delegadas respecto de la aplicación del Reglamento y el Estatuto del Personal en el contexto de: UN وستمارس هذه الأفرقة طائفة أوسع نطاقا من الصلاحيات المفوضة لها في ما يتعلق بتطبيق النظامين الإداري والأساسي للموظفين في سياق:
    Las prestaciones se regulan en el Estatuto y el Reglamento del Personal. UN فالاستحقاقات يحددها النظامان الإداري والأساسي للموظفين.
    Modificaciones necesarias del Estatuto y el Reglamento del Personal UN التغييرات اللازمة في النظامين الإداري والأساسي للموظفين
    Esa conducta constituyó también una violación del Reglamento y Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ويشكل هذا السلوك أيضاً انتهاكاً للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    El personal siempre buscará la orientación del Secretario General como custodio de la Carta de las Naciones Unidas y del Estatuto y Reglamento del Personal y como el funcionario administrativo de más alta categoría de la Organización. UN وسيتمسك الموظفون دائما بما يصدره اﻷمين العام من توجيه بوصفه حارس ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻹداري واﻷساسي للموظفين وبوصفه الرئيس اﻹداري للمنظمة.
    Entre sus obligaciones se incluía prestar asesoramiento al Organismo sobre la normativa interna de la Organización, en particular la aplicación del Estatuto del Personal y los procedimientos y el trámite de los recursos administrativos de los 23.000 integrantes del Organismo. UN وكان من بين مسؤولياته توفير المشورة للوكالة بشأن القانون الداخلي للمنظمة، بما في ذلك تطبيق النظامين الإداري والأساسي للموظفين وإجراءات وعمليات التظلم لموظفي الوكالة البالغ عددهم 000 23 موظف.
    El Sr. Farid (Arabia Saudita), refiriéndose a la respuesta sobre la compatibilidad del boletín con el Estatuto y el Reglamento del Personal vigentes y su justificación jurídica, dice que desea que se aclaren dos cuestiones. UN 16 - السيد فريد (المملكة العربية السعودية): أشار إلى الرد المتعلق بتساوق النشرة مع النظامين الإداري والأساسي للموظفين المعمول بهما وإلى تبريرها القانوني، وقال إنه يريد توضيحياً لمسألتين.
    Los reglamentos y estatutos del personal pueden afectar a la capacidad de la Organización y sus directivos para lograr unos niveles óptimos de dotación de personal. UN 36 - قد يؤثر النظامان الإداري والأساسي للموظفين في قدرة المنظمة ومديريها على تحقيق مستويات مثلى من التوظيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus