También expresa preocupación por el pequeño número de víctimas de malos tratos y descuido que se presentan ante la justicia, así como por la falta de programas de reparación, rehabilitación y reintegración para las víctimas de la violencia. | UN | وتعرب عن قلقها أيضا إزاء ضعف التجاء ضحايا الإساءة والإهمال إلى العدالة، وكذا عدم وجود برامج لجبر الأضرار التي تلحق بضحايا العنف وإعادة الاعتبار إليهم وإدماجهم مجددا. |
j) malos tratos y descuido (art. 19), entre otras cosas en la recuperación física y psicológica y en la reintegración social (art. 39). | UN | (ي) الإساءة والإهمال (المادة 19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39). |
También expresa su preocupación por la falta de un sistema integrado de servicios y por que, ante los problemas de Abuso y negligencia contra el niño, se recurra a las ONG que tratan de resolverlos caso por caso. | UN | وهي قلقة أيضاً للافتقار إلى نظام خدمات متكامل ولأن مشاكل الإساءة والإهمال التي يعاني منها الأطفال لا تعالجها المنظمات غير الحكومية في كثير من الأحيان إلا على نحو مخصص. |
Lo incita a velar por que todo aquel que trabaje con niños, como docentes o asistentes, se responsabilice de denunciar los abusos y el descuido. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان إسناد مسؤولية الإبلاغ عن حالات الإساءة والإهمال إلى جميع الأشخاص العاملين مع الأطفال مثل المعلمين وموظفي الرعاية. |
I. Maltrato y negligencia (artículo 19), incluida la rehabilitación física y | UN | طاء - الإساءة والإهمال (المادة 19 ) بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة |
Otro motivo de preocupación es que no hay mecanismos de denuncia que los niños puedan utilizar o que sólo los médicos de profesión tengan el deber de denunciar los casos de abuso y descuido. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود آليات لتلقي الشكاوى يمكن للأطفال اللجوء إليها ولأن العاملين في المهن الطبية هم وحدهم المسؤولون عن الإبلاغ عن حالات الإساءة والإهمال. |
Esto incluye la protección de los niños contra el maltrato y el abandono. | UN | ويشمل ذلك حماية الأطفال من الإساءة والإهمال. |
malos tratos y descuido | UN | الإساءة والإهمال |
malos tratos y descuido | UN | الإساءة والإهمال |
malos tratos y descuido | UN | الإساءة والإهمال |
g) La creación de mecanismos de supervisión y rendición de cuentas en las comunidades indígenas en relación con casos de Abuso y negligencia en el sistema de salud. | UN | (ز) إنشاء آليات للمراقبة والمساءلة في المجتمعات الأصلية لرصد حالات الإساءة والإهمال في النظام الصحي. |
a) Abuso y negligencia (art. 19). | UN | (أ) الإساءة والإهمال (المادة 19). |
i) Los abusos y el descuido (art. 19) incluidas la recuperación física y psicológica y la reintegración social (art. 39); | UN | (ط) الإساءة والإهمال (المادة 19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39)؛ |
Los abusos y el descuido | UN | الإساءة والإهمال |
I. Maltrato y negligencia (artículo 19), incluida la rehabilitación | UN | طاء - الإساءة والإهمال (المادة 19) بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي |
I. Maltrato y negligencia 152 - 169 43 | UN | طاء - الإساءة والإهمال 152-169 48 |
abuso y descuido | UN | الإساءة والإهمال |
La función del Ministerio de Trabajo de proteger contra el maltrato y el abandono a los niños que trabajan | UN | 5-1-2-2 دور وزارة العمل في حماية الطفل العامل من الإساءة والإهمال |
5. abusos y descuido (artículo 19), recuperación física y psicológica y reintegración social (artículo 39) | UN | 5- الإساءة والإهمال (المادة 19)، بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي (المادة 39) |
abusos y abandono, malos tratos, violencia | UN | الإساءة والإهمال وسوء المعاملة والعنف |
Maltrato y descuido | UN | الإساءة والإهمال |
abuso y desatención | UN | الإساءة والإهمال |
Protección contra el abuso y la desatención | UN | الحماية من الإساءة والإهمال |
También le preocupa que las graves carencias del sistema jurídico impidan que se enjuicie a los responsables de los abusos y el abandono de menores. | UN | واللجنة يقلقها أيضاً احتمال أن تتعرض الملاحقة القضائية لأعمال الإساءة والإهمال لعقبات نتيجة لمشاكل بنيوية كبرى في النظام القضائي. |
F. Protección ante los malos tratos y el descuido, incluida la rehabilitación y la reintegración física y psicológica | UN | واو - حماية الطفل من الإساءة والإهمال بما في ذلك التأهيل البدني والنفسي وإعادة الدمج |