Sabes, dile que esta inversión pagó su ridículo yate y que me dará las gracias en la siguiente junta de accionistas. | Open Subtitles | أتعلم، أخبره بأن هذا الإستثمار هو ما دفع ثمن يخته السخيف هذا وأنه سوف يشكرني في اجتماع المُساهمين. |
La inversión en infraestructura, aúnque ha aumentado en los últimos años, sigue siendo baja. | UN | ومع أن الإستثمار في البنى التحتية ازداد في السنوات الأخيرة، إلا أنه لا يزال منخفضا. |
La inversión en los niños y los jóvenes, mediante inversiones en infraestructura social como la enseñanza y el cuidado de la salud, dará beneficios a través del desarrollo económico y social. | UN | وأضاف أن الإستثمار في الأطفال والشباب، من خلال الإستثمار في البنية التحتية الاجتماعية من قبيل التعليم والرعاية الصحية، سيعود بالمكاسب بما يولده من تنمية اقتصادية واجتماعية. |
Los calificados están interesados en invertir y tienen dinero ahora. - Chris. | Open Subtitles | الأشخاص المؤهلون مُهتمون بالإستثمار والحصول على المال من أجل الإستثمار |
No hay nadie en el que prefiera invertir más que a ti. | Open Subtitles | ليس هناك أي شخص قد أود الإستثمار فيه أكثر منك. |
Como muchas inversiones son echas en esas... | Open Subtitles | ..هذه المستويات تتطلب الكثير من الإستثمار |
Sin embargo, la inversión del agricultor produce un rendimiento económico del 100% porque los terrenos dedicados a la producción se encontraban abandonados o no se utilizaban. | UN | غير أن العائدات الإقتصادية على هذا الإستثمار تبلغ 100 في المائة لأن الأرض التي تخصص للإنتاج هي أرض مهجورة أو مهملة. |
Porcentaje de inversión total en el PIB | UN | النسبة المئوية لمجموع الإستثمار في الناتج المحلي الإجمالي |
Y ese es el tipo de cosas -la inversión en los jóvenes- que nos hace grandes y nos permite contribuir. | TED | وذلك نوع آخر من الأشياء -- الإستثمار في الشباب -- الذي يجعلنا أمة عظيمة، يتيح لنا بالمساهمة |
Y así, al nivel micro, hay un papel verdadero para esta combinación de inversión y filantropía. | TED | ولذا، على المستوى الجزئي، هناك دور حقيقي لهذا الجمع بين الإستثمار والعمل الخيري. |
UU. Existe un conflicto en las ciudades del mundo en desarrollo por el dinero, por la inversión gubernamental. | TED | هناك صراع في مدن البلدان النامية على المال و على الإستثمار العام. |
Sólo quiero resaltar una característica clave de este sistema: el papel de la inversión. | TED | أريد أن أُسلط الضوء على بند أساسى من هذا النظام، الذى يمثل دور هام فى الإستثمار. |
Por mi parte no estoy dispuesto a renunciar a eso para que Scientia puede dictar cómo aprenden mis hijos en base a sus proyecciones de retorno de la inversión... | Open Subtitles | أنا على سبيل المثال لست مستعد للتخلي عن ذلك الحق لأجعل سينتيا تخبرني كيف أعلم أبنائي بناء على عائِدات الإستثمار |
Mira, necesitas... necesitas invertir en algunas mejoras para el cuarto del computador. | Open Subtitles | أنظر تحتاج إلى الإستثمار لبعض التحسينات في غرفة الحاسوب المركزي. |
La comunidad internacional sabe que invertir en ese proceso es invertir en las relaciones pacíficas y en un futuro estable. | UN | والمجتمع الدولي يدرك أن الإستثمار في تلك العملية هو استثمار في العلاقات السلمية وفي مستقبل مستقر. |
Ambos tienen que ver con invertir en empresarios que están comprometidos a servir y que realmente conocen sus mercados. | TED | كلاهما حول الإستثمار في رجال الأعمال الضالعين في الخدمات، الذين يعرفون السوق حقاً. |
En vez de invertir en un coche, invertimos en una comunidad. | TED | بدلاً من الإستثمار في سيارة, نستثمر في مجتمع. |
Así, la democracia alienta a los gobiernos a invertir en educación. | TED | لذلك فإن الديموقراطية تشجع الحكومات على الإستثمار في التعليم |
La Ley facilita las inversiones en el sector mediante la asignación de recursos presupuestarios y ahorros privados de fondos de pensiones. | UN | ويمكن القانون من الإستثمار في هذا القطاع وذلك بتخصيص موارد مالية وإدخارات خاصة من أموال المعاشات. |
Bueno, mira, si tú estás invirtiendo en mi muchacho, yo no sería un buen padre... si no hiciera lo mismo. | Open Subtitles | نعم ..حسناً, إذا كنت تنوي الإستثمار فى ولدي, لن أكون والداً جيداً |
¿Quiere que detengamos a un grupo de adolescentes que planea lanzar huevos a su inmueble especulativo en Halloween? | Open Subtitles | تريديننا أن نقبض على مجموعة من الفتية المراهقون الذين يخططون لرمي البيض على أرض الإستثمار الخاصة بكِ في الهالوين؟ |
Es el inversor que detuvieron por fraude. | Open Subtitles | ذلك مصرفي الإستثمار الذي أُعتقل بتهمة الإحتيال |
Estas son las nuevas compañías en las que quiero que inviertas. | Open Subtitles | إليك الشركات الجديدة التي أود منك الإستثمار بها |