Construcción y amoblamiento de 18 aulas adicionales en la escuela preparatoria para niños de Bureij | UN | بناء وتأثيث نحو ثماني عشرة غرفة درس إضافية في مدرسة البريج الإعدادية للبنين |
Edificación y equipamiento de aulas en la escuela preparatoria femenina de Rafah | UN | بناء وتجهيز غرف دراسية في مدرسة رفح الإعدادية للبنات |
La menor tasa bruta de matriculación en la escuela secundaria fue de solo el 52% en los países de bajos ingresos en 2010. | UN | ولم يبلغ معدل التسجيل الإجمالي في المدارس الإعدادية سوى 52 في المائة في البلدان ذات الدخل المنخفض في عام 2010. |
y él, junto con su equipo de estudiantes secundaria estamos realizando ciencia de verdad. | TED | وقال انه وفريقه من طلاب المدارس الإعدادية العالية كانوا يطبقون العلم الحقيقي. |
viii) Mejora de la proporción entre alumnos y maestros en el ciclo preparatorio | UN | ' 8` تحسين نسبة التلاميذ إلى المدرسين في دورة المرحلة الإعدادية |
Los dos edificios escolares en el Líbano central recibirán a estudiantes de enseñanza secundaria y a alumnas de escuelas preparatorias. | UN | وسوف تستوعب المدرستان المشيدتان في وسط لبنان تلاميذ المرحلة الثانوية وتلميذات من المرحلة الإعدادية. |
TBM en escuelas secundarias de primer ciclo | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية في المدارس الإعدادية |
Los que se incorporan a la sociedad después de la enseñanza media siguen un año de formación profesional. | UN | ويتلقى هؤلاء الذين يخوضون في الحياة بعد التخرج من المدرسة الإعدادية تعليماً مهنياً لمدة سنة. |
Mejora de la unidad de economía doméstica de la Escuela preparatoria de muchachas de Rafah | UN | تحسين وحدة التدبير المنزلي بمدرسة البنات الإعدادية في رفح |
Edificación y equipamiento de aulas en la escuela preparatoria femenina de Rafah | UN | بناء وتجهيز حجرات دراسة في مدرسة رفح الإعدادية للبنات |
La Escuela de Nazareth fue trasladada a la escuela preparatoria de Al-Majdal, donde se construyeron 10 aulas adicionales gracias a las contribuciones de donantes. | UN | وقد نُقلت مدرسة الناصرة إلى مدرسة المجدل الإعدادية التي شُيدت فيها 10 صفوف إضافية عن طريق مساهمات من المانحين. |
Construcción y equipamiento de la escuela preparatoria de niñas " B " de Jabalia | UN | بناء وتجهيز مدرسة جبالا الإعدادية باء للبنات |
Crecimos en el mismo vecindario... fuimos a la misma escuela, a la misma secundaria. | Open Subtitles | تَرَبينا في نَفس الحَي ذَهبنا لنَفس المَدرسَة الابتدائية و نفس المَدرسَة الإعدادية |
La tasa de escolarización en la enseñanza primaria es del 100% y en la secundaria de 99,7%. | UN | أما معدل القيد في المدارس فهو 100 في المائة في المدارس الابتدائية، و 99.7 في المائة في المرحلة الإعدادية. |
ii) Mantenimiento de una tasa de alumnos aprobados relativamente alta en el ciclo preparatorio | UN | ' 2` المحافظة على معدل نجاح عال نسبيا للتلاميذ في المرحلة الإعدادية |
iv) Reducción de la tasa de deserción escolar en el ciclo preparatorio | UN | ' 4` خفض معدل التسرب من الدراسة في المرحلة الإعدادية |
Contrucción y equipamiento de las escuelas preparatorias de niños y niñas de Wadi Rayyan | UN | بناء وتجهيز مدرسة وادي الريان الإعدادية للبنين والبنات |
Se imparten clases en ucraniano en 72 escuelas primarias y 4 escuelas secundarias; los idiomas búlgaro y gagauz también se utilizan en algunas escuelas primarias y secundarias. | UN | ويجري التدريس باللغة الأوكرانية في 72 مدرسة و 4 مدارس ثانوية؛ ويجري التدريس باللغتين البلغارية والفاغوزية أيضا في عدد من المدارس الإعدادية والثانوية. |
La enseñanza media especial y profesional se imparte en liceos académicos y colegios profesionales. | UN | وتقدم التعليمَ الثانوي المتخصص والتعليم المهني المؤسسات الثانوية الأكاديمية والمؤسسات الإعدادية المهنية. |
Más de 1.000 niños asistieron a estos grupos preparatorios en 1997. | UN | وقد انضم إلى هذه المجموعات الإعدادية ما يزيد على 000 1 طفل سنة 1997. |
Gráfico 3 Evolución de la tasa bruta de escolarización en los ciclos intermedio y secundario | UN | تطور المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم في المرحلتين الإعدادية والثانوية |
Y si van al instituto, son dos horas y media en autobús y tren. | Open Subtitles | و المدرسة الإعدادية تحتاج إلى ساعة و نصف بالحافلة و ساعة بالقطار |
Si quieres complacer a preparar la sala de interrogatorios a la espera de nuestros huéspedes. | Open Subtitles | إذا كنت إرضاء الإعدادية غرفة التحقيق تحسبا لضيوفنا. |
Por lo general, los alumnos que concluyen sus estudios en estas escuelas primarias especializadas se matriculan en escuelas medias ordinarias. | UN | ويلتحق هؤلاء الأشخاص بصورة روتينية بالمدارس الإعدادية العادية عند إتمام تعليمهم في هذه المدارس الابتدائية المتخصصة. |
Sí, yo fui a la escuela de medicina durante seis años. | Open Subtitles | نعم , ذهبتُ إلى المدرسة الإعدادية لمدة ستّ سَنَوات |
Tasa de graduación en la escuela básica en 2000 | UN | معدل التخرج من المدارس الإعدادية في عام 2000 |
¿Qué pretendes hacer cuando acabes el colegio? | Open Subtitles | وماذا ستفعلين في حياتكِ بالشهادة الإعدادية فقط؟ |