"الإعفاء حتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • exención hasta
        
    • la exención es válida hasta
        
    • una exención por
        
    Uno de los proyectos de decisión contemplaba la prórroga de la exención hasta 2009 y el otro, hasta 2015. UN ويوفر أحد المشروعين تمديدا لأجل الإعفاء حتى عام 2009 والآخر حتى عام 2015.
    La Conferencia de las Partes podrá, a petición de una Parte, decidir prorrogar una exención hasta [cinco] años. UN 5 - يجوز لمؤتمر الأطراف، بناء على طلب من أحد الأطراف، أن يقرر تمديد فترة الإعفاء حتى [خمس] سنوات.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    la exención es válida hasta el 31 de diciembre de 2004 y, en el caso del transporte de cloro por tuberías, hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وللاستخدام مع الكورين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Conferencia de las Partes podrá, a petición de una Parte, decidir prorrogar una exención por cinco años, a menos que la Parte pida un período más breve. UN 6 - يجوز لمؤتمر الأطراف، بناءً على طلب من أحد الأطراف، أن يقرر تمديد فترة الإعفاء حتى خمس سنوات، ما لم يطلب الطرف فترة زمنية أقصر.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Recordando que la decisión IX/17 introdujo una exención de uso esencial para usos analíticos y de laboratorio de sustancias que agotan el ozono y que la decisión XV/8 prorrogó la exención hasta el 31 de diciembre de 2007, UN وإذ يشير إلى أن المقرر 9/17 أدخل إعفاء خاصاً بالاستخدامات الاساسية من أجل الاستخدامات المختبرية التحليلية للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأن المقرر 15/8 قد مدد هذا الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    exención hasta el 31 de diciembre de 2007. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    la exención es válida hasta el 31 de diciembre de 2004 y, en el caso del transporte de cloro por tuberías, hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وللاستخدام مع الكورين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    la exención es válida hasta el 31 de diciembre de 2004 y, en el caso del transporte de cloro por tuberías, hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وللاستخدام مع الكورين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    la exención es válida hasta el 31 de diciembre de 2004 y, en el caso del transporte de cloro por tuberías, hasta el 31 de diciembre de 2006. UN الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وللاستخدام مع الكورين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Conferencia de las Partes podrá, a petición de una Parte, decidir prorrogar una exención por cinco años, a menos que la Parte pida un período más breve. UN 6 - يجوز لمؤتمر الأطراف، بناءً على طلب من أحد الأطراف، أن يقرر تمديد فترة الإعفاء حتى خمس سنوات، ما لم يطلب الطرف فترة زمنية أقصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus