Sí, lo sabes, porque acabas de presentar a un testigo en tu declaración de apertura y es la primera vez que oigo al respecto. | Open Subtitles | نعم, أنت تعلم ذلك, لأنك قمت بإدخال نص عن شاهد في بداية خطابك الإفتتاحي وهذه المرة الأولى التي أسمع عنه |
¡Esperen! ¡Esperen! Ya terminé mi exposición de apertura. | Open Subtitles | إنتظر،إنتظر،لقد أنهيت للتو تصريحي الإفتتاحي |
Es hora de hacer la declaración inaugural. | Open Subtitles | هيا، حان وقت إدلاء بيانك الإفتتاحي |
Me opongo, Su Señoría. La declaración inaugural es pura argumentación. | Open Subtitles | أعترض، بيان المحامي الإفتتاحي هو حجة بأكمله |
En el futuro cuando intentes impresionar a las mujeres, "salvar la Tierra" debería ser tu frase inicial. | Open Subtitles | في المستقبل، عندما تحاول إبهار إمرأة إنقاذ الأرض يجب أن يكون كلامك الإفتتاحي |
Con Stuard y conmigo a este estreno de película | Open Subtitles | معي انا وستيوارت للعرض الإفتتاحي لهذا الفيلم. |
Esta es una pared completa de bananas con distintas maduraciones en la inauguración de la galería de Nueva York. | TED | هذا حائط كامل من الموز عند درجات مختلفة من النضوج في اليوم الإفتتاحي لهذا المعرض في نيويورك. |
El juicio comienza con declaraciones de apertura de parte de los abogados, y ellos manifestarán la naturaleza de sus aseveraciones tanto de hecho como legales. | Open Subtitles | المحاكمة تبدأ بالبيان الإفتتاحي من قبل المحاميـن وبعدها سيوضحـون طبيعـة |
Tú darás el discurso de apertura. | Open Subtitles | فأنتَ من سيقوم بالخطاب الإفتتاحي |
Llevo practicando este argumento de apertura 20 años. | Open Subtitles | كنت أتدرب على النقاش الإفتتاحي لـ 20 سنة |
Yo doy el discurso de apertura porque soy una conferenciante natural. | Open Subtitles | سأعطي الخطاب الإفتتاحي لأنني متحدثة رسمية بطبيعتي |
El ochenta por ciento de los jurados toman su decisión durante las declaraciones de apertura, señoría. | Open Subtitles | ثمانون بالمئة منْ هيئة المحلّفين يصدرون قرارهم خلال البيان الإفتتاحي, سيادتكِ |
El jurado desestimará toda la declaración inaugural. | Open Subtitles | أرجو من هيئة المحلفين أن تتجاهل بيان الدفاع الإفتتاحي بأكمله |
La pregunta inaugural el el primer juego de idolatrando a l héroe. | Open Subtitles | السؤال الإفتتاحي في اللعبة الأولى أبداً مِنْ عبادةِ البطلِ. |
Entonces, ¿cómo afectará a sus negocios si el evento inaugural del imperio se ve envuelto en un escándalo? | Open Subtitles | -حسنا، ما وقع هذا على أعمالك إذا الحدث الإفتتاحي للـ"إمباير" مربوط بهذه الفضيحة؟ |
Doce completos desconocidos decidirán si ganas o pierdes tu caso antes de que hayas dicho una palabra de tu declaración inicial. | Open Subtitles | قبل ان تقول كلمةً واحدة في بيانك الإفتتاحي |
Solo quería hablarle de mi declaración inicial. | Open Subtitles | اريد فقط ان اتحدث معكِ بشأن البيان الإفتتاحي |
El Sr. Rolfe hará el discurso inicial de la defensa. | Open Subtitles | السيّد (رولف) سيُدلي بالخطاب الإفتتاحي للدفاع |
Un rápido saludo en el estreno fue nuestro único contacto. | Open Subtitles | ترحيب سريع في العرض الإفتتاحي كان تواصلنا الوحيد |
Resulta que ese fin de semana de estreno Nicholas Sparks vendió más de 100 000 copias, lo cual es impresionante. | TED | واتضح أن عطلة نهاية الأسبوع الإفتتاحي (نيكولاس سباركس) باع أكثر من 100 ألف نسخة وهو رقم مذهل |
Bien, solo digo que la inauguración es como una tradición nuestra. | Open Subtitles | حسناً, أنا فقط أقول اليوم الإفتتاحي من عاداتانا |
Acabé la inauguración sin ganar un gramo. | Open Subtitles | لقد مررت باليوم الإفتتاحي دون أن اكسب رطل واحد |
Odia mis ideas para la editorial, odia mis sugerencias para las entrevistas y odia las nuevas fotografías que ordené. | Open Subtitles | يكره فكرتي للمقال الإفتتاحي ويكره إقترحاتي للمقابلات ويكره الصور الجديدة التي طلبناها |