"الإمرأة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mujer
        
    • mujeres
        
    Puedo descubrir pronto, que fuiste la única mujer capaz de hacerme feliz. Open Subtitles لربما أكتشف قريباً أنكِ كنت الإمرأة الوحيدة القادرة على إسعادي
    La mujer tiene muchos más nervios en los genitales que el hombre. Open Subtitles الإمرأة عِنْدَها أعصابُ الآلافَ الأكثرَ في الأعضاء الجنسيةِ مِنْ الرجلِ.
    Para esa mujer mayor, todo ocurre acorde con la voluntad de Dios. Open Subtitles بالنسبة لهذه الإمرأة العجوز كل شيء يحدث وفقاً لمشيئة الله
    La mujer que sustituyó era más vieja. Open Subtitles الإمرأة إستبدلتَ كَانتْ أقدمَ، أليس كذلك؟
    Floté hacia abajo, y cuando mis pies tocaron el suelo, ...el vidente se convierte en una mujer vestida de verde. Open Subtitles و بدأت أطفو للأسفل, و إذ لامست قدماي الأرض الروحاني تحول إلى تلك الإمرأة في ثوب أخضر
    Y la mujer de la casa remolque tenia el mismo tatuaje en la espalda. Open Subtitles وتلك الإمرأة الميتة في وينيباجو كان عنده نفس الشعار موشوم على ظهرها.
    Lo que veo es que cometes los mismo errores que yo con esa mujer Open Subtitles بإنّني أراقب أنت جعل نفس الأخطاء مع تلك الإمرأة التي أنا عملت.
    no puedo ser la unica mujer que pierde un don sobrenatural por el sexo. Open Subtitles لا يمكن أن أكون الإمرأة الوحيدة التي تفقد الهدية الخارقة خلال النشوة
    Los oficiales dicen que por suerte la mujer de 60 años tenía mala salud, lo que le imposibilitó viajar muy lejos. Open Subtitles يقول المسؤولين لحسن الحظ الإمرأة بعمر 60 سنة كان لديهـا ورك سيئ فكانت غير قادرة على السفر بعيداً.
    Bien, yo sé que tenemos que hacer algo pero esta mujer es nuestra amiga. Open Subtitles حسناً، انظر، أعرف أن علينا فعل شيء ما، ولكن هذه الإمرأة صديقتنا.
    El artefacto que describió esa mujer, me recordó algo así que investigué un poco. Open Subtitles المصنوعات اليدوية التي وَصفتْها الإمرأة قرعت الجرس , لذلك قمتُ ببحث صَغير
    Es tan triste que la mujer haya muerto en un accidente de coche. Open Subtitles انه امر سيئ للغاية حول الإمرأة التي ماتت في حادث السيارة
    Esa mujer es como una diosa sólo trae dicha a este mundo. Open Subtitles تلك الإمرأة كاَلهة السعادة لا تجلب سوى العظمة لهذا العالم
    Si devoro este corazón... seré de nuevo la mujer más hermosa del mundo Open Subtitles إذا إلتهمت هذا القلب، سأكون الإمرأة الأكثر جمالا في العالم ثانية.
    Nunca debí permitir que esta mujer se llevara a estos niños de mi clase. Open Subtitles لم يجدر بي أبداً السماح لهذه الإمرأة لأخد هؤلاء الأطفال من القسم.
    Esa mujer verde dijo que estaba muerta, ¿Cómo puede estar viva ahora? Open Subtitles الإمرأة الخضراء قالت بأنها كَانت ميتة كَيف تَكُون حية الآن؟
    Esta mujer acaba de llamarme para confirmar su orden de 1.000 ponquecitos para mañana. Open Subtitles هذه الإمرأة إتصلت للتو لتأكد طلبيّتها لأجل 1000 كب كيك يوم غد.
    La única mujer que he amado me dió 10 años sin siquiera intentarlo. Open Subtitles الإمرأة الوحيدة أحببتُ أبداً حَصلتْ عليني عشْرة سَنَواتِ حتى بدون مُحَاوَلَة.
    Cuando era niña, había una extraña y vieja mujer quien vivía cerca del hogar. Open Subtitles عندما كنت صغيرة, كان هناك تلك الإمرأة العجوز الغريبة .عاشت قرب البيت
    En esos casos, la segunda mujer no se considera legalmente su esposa. UN وقالت إن الإمرأة الثانية في هذه الحالات لا تعتبر زوجة قانونية للرجل.
    Esta es una empresajaponesa. Consideran que las mujeres casadas... Open Subtitles هذا شركة يابانية يَعتقدونَ أن الإمرأة المتزوجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus