"الابتسامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sonrisa
        
    • sonreír
        
    • sonrisita
        
    • sonriendo
        
    • sonrisas
        
    • sonriente
        
    • sonreí
        
    • sonríes
        
    • sonríen
        
    • sonreir
        
    Y esa sonrisa. La miras y no puedes mirar a nadie más. Open Subtitles وتلك الابتسامة, حين تنظر إليها لا ترى أي شخص آخر
    Así que, sugiero que te borres esa estúpida sonrisa de tu cara. Open Subtitles لذا اقترح ان تبعد هذة الابتسامة الغبية من على وجهك
    Yo tenía siete sin triunfo, y él entró con una sonrisa tonta en su cara. Open Subtitles كان لدي سبعة أوراق رابحة,وهو فقط دخل علينا بتلك الابتسامة البلهاء على وجهِ
    Estoy seguro que es la misma sensación que tuve cuando llegué acá y vi la sonrisa en tu rostro. Open Subtitles انا متأكد بانه نفس الشعور الذي حصلت عليه سابقاً عندما قدت السيارة ورأيت الابتسامة على وجهك.
    Pero, claro, tenemos jóvenes que todavía prefieren sonreír ya sea en un BMW o en una bicicleta. TED ولكن بالطبع، لدينا شباب لا يزالون يفضلون الابتسامة ، سواء في سيارة بي ام دبليو أو من على دراجة.
    ¿Cuál es su sonrisa irresistible? , porque me parece que no la conozco. Open Subtitles ماهي الابتسامة التي لا تُقاوم لا أظن أنني رأيتها من قبل؟
    Sabes, no puedo esperar a borrar esa estúpida sonrisa de tu cara. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لمسح تلك الابتسامة الغبية من على محياك
    Te sientes hormonal. Eres la adolescente americana. Ahí está la sonrisa que buscaba. Open Subtitles مفعمون بالحيوية أنتم مراهقى أمريكا تلك هى الابتسامة التى ابحث عنها
    Bueno, sabes que hay muchas posibilidades de que esa sonrisa sea por gases, ¿verdad? Open Subtitles وانت تعلم ان هنالك احتمال ان تكون تلك الابتسامة مجرد غاز صحيح؟
    Bueno, no son los únicos que saben que una sonrisa y algo de contacto visual marcan la diferencia. Open Subtitles حسناً, إنّهم ليسوا الوحيدين الذين يعرفون تلك الابتسامة وشيء من التواصل البصري المباشر يصنع الفارق.
    Y cuando todo termine, con gusto le quitaré esa sonrisa de la cara. Open Subtitles ‫وحين ينتهي كل هذا ‫يسرّني محو تلك الابتسامة ‫المتعجرفة عن وجهه
    Tienen esa sonrisa irónica. TED فهي لديها تلك الابتسامة المخيفة و الفم الغريب
    Pero un detector de mentiras entrenado puede identificar una falsa sonrisa a una milla de distancia. TED لكن مكتشف الكذب المتدرب يمكنه اكتشاف الابتسامة الزائفة من على البعد.
    ¿Pueden identificar la sonrisa falsa? TED هل يمكنم جميعا اكتشاف الابتسامة الزائفة هنا؟
    Pero la sonrisa auténtica está en los ojos, en las arrugas de los ojos, TED لكن الابتسامة الحقيقية هي في العيون، التجاعيد حول العيون.
    No sé si fue el delirio o qué, pero me dijeron más tarde que tenía una sonrisa en mi cara todo el tiempo. TED ولا أعرف ما إذا كان هذا هذيانًا أم لا، ولكنهم أخبروني بعدها أن الابتسامة كانت تعلو وجهي طوال الوقت.
    En el lado izquierdo, la "Operación sonrisa". TED على جانبك الأيسر، لديك "عملية الابتسامة".
    Por ejemplo, la imagen de una sonrisa es alegría para habitantes urbanos modernos y para tribus aborígenes por igual. TED فمثلًا، صورة الابتسامة تشير إلى الفرح بالنسبة لساكني المناطق المتحضرة الحديثة ورجال قبائل السكان الأصليين على حد سواء.
    Los buenos amigos te harán sonreír. Open Subtitles الاصدقاء يطمحون ليرسموا الابتسامة على وجهك
    ¡Y quítate la sonrisita de la boca! Open Subtitles لا يمكنك أن ترسم تلك الابتسامة الصغيرة الرخيصة على فمك
    Sigue sonriendo como haces siempre. Open Subtitles واصل الابتسامة مثلما كنت تبتسم في السابق
    Debemos trabajar para llevar sonrisas a la humanidad y no infligir dolor o ser la causa de que se derramen lágrimas. UN ويجب أن نعمل على رسم الابتسامة على شفاه البشرية وعلى ألا نجلب الألم ونتسبب في ذرف الدموع.
    Y allá estaba aquel hombre sonriente... allí sentado solo con aquella gran sonrisa. Open Subtitles و نظرنا و كانت تلك الابتسامة العريضة جالسا هناك لوحده و لكن بإبتسامة عريضة
    ♫ Lloré y gemí... ♫ ... y sonreí durante semanas... ♫ ... mientras ella pasaba el tiempo... ♫ ... con los chalados del circo. Open Subtitles قد بكيت وانتحبت , واصطنعت الابتسامة على وجهى لأسابيع بينما كانت هى تمضى وقتها مع البهلوان الغريب الأطوار
    sonríes con expresividad cuando hablo de nosotros. Open Subtitles عليك الابتسامة أكثر صراحة عندما أتحدث عنا،
    Y estas mujeres... te sonríen como a un tío benevolente. Open Subtitles تلك، هؤلاء النساء فقط، أنها توها الابتسامة تحصل منها هو الابتسامة التي يطلقونها على عمي الخيرين.
    A mi padre nunca le importaban demásiado los regalos, pero darle una razon para sonreir fue la mejor cosa que pude hacer por el. Open Subtitles لم يكن أبي يهتمّ كثيراً بالهدايا و لكن أفضل هديّة قدّمتها له هي منحه تلك الابتسامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus