"الاتساق على نطاق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la coherencia en todo
        
    • coherencia de todo
        
    • coherencia a nivel de todo
        
    • coherencia en todo el
        
    • de coherencia en todo
        
    • coherencia del
        
    • coherencia en el
        
    • coherente en todo
        
    • la coherencia a nivel
        
    • la coherencia de las actividades de
        
    Sus aportaciones a la coherencia en todo el sistema en los países piloto se exponen en la sección III del presente documento. UN وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية.
    18. Destacamos que el objetivo de lograr la coherencia en todo el sistema no debería suponer una tarea de recorte de gastos. UN 18 - ونشدد أيضا على أن هدف بلوغ الاتساق على نطاق المنظومة يجب أن لا يكون ممارسة لخفض التكاليف.
    Este proceso debería realizarse en el marco más amplio de un debate permanente sobre la coherencia en todo el sistema. UN ويتعين إنجاز تلك العملية ضمن النطاق الواسع للمناقشة المستمرة بشأن الاتساق على نطاق المنظومة.
    A este respecto, he pedido al Vicesecretario General que supervise y apoye la aplicación del programa de reforma relativo a la coherencia de todo el sistema. UN وفي هذا الصدد، طلبت إلى نائبة الأمين العام أن تشرف على تنفيذ برنامج إصلاح الاتساق على نطاق المنظومة وتدعَمه.
    Expresaron su confianza en que el UNFPA seguiría desempeñando una función constructiva en el empeño por conseguir una mayor coherencia a nivel de todo el sistema. UN وأعربت الوفود عن ثقتها في أن يواصل الصندوق أداء دور بناء في الجهود المبذولة لتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Consciente de los debates de alto nivel en curso acerca de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ يدرك المناقشات الرفيعة المستوى الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    Consciente de los debates de alto nivel en curso acerca de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ يدرك المناقشات الرفيعة المستوى الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    Nepal acoge con beneplácito la propuesta sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en cuanto a cuestiones humanitarias, de desarrollo y de medio ambiente. UN وترحب نيبال باقتراح الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشـأن التنمية والبيئة والمسائل الإنسانية.
    La Asamblea General decide continuar con las consultas sobre la coherencia en todo el sistema en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة مواصلة المشاورات بشأن الاتساق على نطاق المنظومة في دورتها الثانية والستين.
    Informe de los copresidentes sobre la coherencia en todo el sistema UN تقرير الرئيسين المشاركين عن الاتساق على نطاق المنظومة
    Más allá de los confines del proceso consultivo sobre la coherencia en todo el sistema, cada vez es más evidente la existencia de un enfoque más coherente y eficaz. UN وقد أخذ يبدو للعيان على نحو متزايد نهج أكثر اتساقا وأكثر فاعلية يتجاوز بكثير حدود الاتساق على نطاق المنظومة.
    Viaje en representación del Secretario General para asistir a la apertura de las consultas regionales de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN لتلاوة رسالة الأمين العام في افتتاح المشاورة الإقليمية الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    El vínculo con la reforma de la coherencia en todo el sistema está claro. UN وصلة ذلك بإصلاح الاتساق على نطاق المنظومة تبدو جلية.
    Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema UN مقدّمة التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    La financiación era un elemento fundamental para conseguir la coherencia en todo el sistema. UN ● إن التمويل عنصر رئيسي في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Acogemos con beneplácito la decisión de delegar en la Vicesecretaria General la dirección de los esfuerzos sobre la aplicación del programa de coherencia de todo el sistema. UN ونرحب بالقرار بتكليف نائبة الأمين العام بقيادة الجهود الهادفة إلى تنفيذ جدول أعمال الاتساق على نطاق المنظومة.
    Después de todo, el principio de la coherencia de todo el sistema no puede ser incoherente. UN وقبل كل شيء، لا يمكن أن يكون النهج تجاه الاتساق على نطاق المنظومة نهجا غير متسق.
    coherencia a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ● تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    El proceso de coherencia en todo el sistema debería centrarse en los ámbitos que requieren mayor coordinación y congruencia. UN فعملية الاتساق على نطاق المنظومة لا بد أن تركز على المجالات التي تتطلب مستوى أفضل من التنسيق والاتساق.
    Además, el Grupo de alto nivel sobre la coherencia del sistema hará propuestas sobre formas de mejorar la prestación de los servicios de la Organización. UN وفضلا عن ذلك، سيسهم الفريق المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة باقتراحات بشأن كيفية تحسين أداء المنظمة.
    La coherencia en el sistema aumentaría si la Junta actuara, de manera eficaz y centrándose en los resultados, como contraparte de un Consejo Económico y Social que funcionara más eficientemente. UN إذ أن وجود مجلس للرؤساء التنفيذيين يتسم بالفعالية ويركز على النتائج، إلى جانب مجلس اقتصادي واجتماعي أكثر كفاءة، كفيل بتحسين الاتساق على نطاق المنظومة ككل.
    17.6 La CEPE también procurará que la ejecución de los programas sea coherente en todo el sistema, a fin de evitar la superposición y reducir la duplicación de tareas, multiplicar los efectos, potenciar los resultados y asegurar la sostenibilidad de su labor. UN 17-6 وستسعى اللجنة أيضا إلى تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في تنفيذ البرنامج بهدف تفادي التداخل والحد من الازدواجية، ولمضاعفة مفعول أعمالها وزيادة تأثيرها وضمان استدامتها.
    Esta cuestión también se está examinando en el contexto de las consultas oficiosas de la Asamblea General sobre la coherencia a nivel de todo el sistema. UN وتجري متابعة هذه المسألة أيضا في إطار المشاورات غير الرسمية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Se elogió al UNICEF por su colaboración con el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (UNEG) y su iniciativa en las labores para mejorar la coherencia de las actividades de evaluación de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 336 - وأُشيد باليونيسيف لمشاركتها في العمل مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وريادتها في الجهود المبذولة لتحسين الاتساق على نطاق المنظومة في أنشطة التقييم في جميع أنحاء الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus