INFORME DE LA octava reunión de LOS COMITÉS QUE | UN | تقرير الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان |
octava reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | بـاء - الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
B. octava reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | باء - الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Informe de la octava reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | الأول - تقرير الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات |
Proyecto de puntos de acuerdo de la octava reunión de los comités | UN | سادسا - مشروع نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان |
El Sr. Amor y el Sr. O ' Flaherty representaron al Comité en la octava reunión de los comités, y el Sr. Iwasawa, la Sra. Motoc y el Sr. Rivas Posada representaron al Comité en la novena reunión de los comités. | UN | ومثّل السيد عمر والسيد أوفلاهرتي اللجنة في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، ومثّل السيد إيواساوا والسيدة موتوك والسيد ريفاس بوسادا اللجنة في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان. |
El Sr. Amor y el Sr. O ' Flaherty representaron al Comité en la octava reunión de los comités, y el Sr. Iwasawa, la Sra. Motoc y el Sr. Rivas Posada representaron al Comité en la novena reunión de los comités. | UN | ومثّل السيد عمر والسيد أوفلاهرتي اللجنة في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، ومثّل السيد إيواساوا والسيدة موتوك والسيد ريفاس بوسادا اللجنة في الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان. |
I. Recomendaciones de la octava reunión de los comités 13 3 | UN | طاء - توصيات الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان 13 3 |
Recomendaciones de la octava reunión de los comités | UN | طاء - توصيات الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان |
La reunión recomendó en especial la creación, entre períodos de sesiones o durante la octava reunión de los comités, de un grupo de trabajo sobre la armonización o la identificación de las mejores prácticas de seguimiento. | UN | وقد أوصى الاجتماع بصفة خاصة بإنشاء فريق عامل في ميدان تنسيق و/أو تحديد أفضل الممارسات المتعلقة بالمتابعة، على أن يكون ذلك بين الدورات أو خلال الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان. |
La octava reunión de los comités fijó para finales de 2009 la fecha límite para la adopción de las restantes directrices referidas específicamente a un tratado determinado. | UN | وحدد الاجتماع الثامن المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان الموعد النهائي لاعتماد المبادئ التوجيهية المتبقية الخاصة بالمعاهدات بأواخر عام 2009. |
34. En la octava reunión de los comités se celebraron consultas oficiosas con los Estados partes el día 2 de diciembre de 2008. Participaron aproximadamente 35 Estados. | UN | 34- أجرى الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف شاركت فيها نحو 35 دولة. |
VI. PROYECTO DE PUNTOS DE ACUERDO DE LA octava reunión de LOS COMITÉS | UN | سادساً - مشروع نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان |
Se decidió asimismo que los temas del programa de la octava reunión de los comités serían los siguientes: las directrices revisadas relativas a los distintos tratados; el seguimiento de las observaciones finales; el examen de un Estado parte en ausencia de un informe; y el mecanismo de Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos. | UN | واتخذ أيضا قرار بأن تكون بنود جدول أعمال الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان على النحو التالي: المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بمعاهدة بعينها؛ متابعة الملاحظات الختامية؛ النظر في حالة دولة طرف مع عدم توفر تقرير عنها؛ آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان. |
La octava reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados se celebró del 1° al 3 de diciembre de 2008. | UN | 5 - عقد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
La octava reunión de los comités se centró en: las directrices revisadas relativas a los distintos tratados; el seguimiento de las observaciones finales; el examen de la aplicación por un Estado parte en ausencia de un informe; y el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وركز الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان على ما يلي: المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بكل معاهدة؛ متابعة الملاحظات الختامية؛ النظر في حالة دولة طرف في حال عدم وجود تقرير؛ وآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
En la octava reunión de los comités se celebraron consultas oficiosas con los Estados partes el 2 de diciembre de 2008. Participaron aproximadamente 35 Estados. | UN | 34 - أجرى الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف شاركت فيها نحو 35 دولة. |