"الاجتماع السابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la séptima reunión
        
    • su séptima reunión
        
    • séptima reunión de
        
    • la reunión
        
    • la octava Reunión
        
    La parte B del informe contiene un resumen de las deliberaciones de la séptima reunión. UN ويرد في الجزء باء من التقرير موجز للمناقشات التي أجريت أثناء الاجتماع السابع.
    Se propone que la séptima reunión de los Estados Partes acuerde lo siguiente: UN من المقترح أن يوافق الاجتماع السابع للدول الأطراف على ما يلي:
    El ACNUDH convocó la séptima reunión del Grupo interinstitucional sobre las minorías. UN وعقدت المفوضية الاجتماع السابع للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأقليات.
    Los Ministros pidieron la pronta celebración de la séptima reunión del Comité Mixto de Comercio y Economía. UN ودعا الوزراء الى التبكير بعقد الاجتماع السابع للجنة المشتركة للتجارة والاقتصاد.
    Fechas de la séptima reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Fechas de la séptima reunión del Grupo ad hoc de expertos sobre UN تواريخ انعقاد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص
    Fechas de la séptima reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación (E/1994/L.7) UN مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Fechas de la séptima reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN مواعيــد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    G. Fechas de la séptima reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Cada uno de los presidentes se compromete a presentar un informe sobre los progresos logrados a ese respecto en la séptima reunión de presidentes. UN وتعهد الرؤساء المعنيون بتقديم تقرير الى الاجتماع السابع للرؤساء عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    Informe sobre la séptima reunión de presidentes de órganos creados UN تقرير الاجتماع السابع لرؤساء هيئات اﻹشراف
    Se expresaron sentimientos semejantes en la séptima reunión de presidentes, en la que pronunció una alocución el presidente de la tercera Reunión de Procedimientos Especiales. UN وأعرب عن آراء مماثلة أثناء الاجتماع السابع لرؤساء الهيئات، الذي أدلى بكلمة فيه رئيس الاجتماع الثالث لﻹجراءات الخاصة.
    Se declara clausurada la séptima reunión de Presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وبذلك أعلن عن اختتام الاجتماع السابع لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    En la séptima reunión de los Estados Partes se examinó y aprobó el presupuesto del Tribunal para el ejercicio financiero de 1998. UN نظر الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في ميزانية المحكمة للسنة المالية ١٩٩٨ ووافق عليها.
    INFORME SOBRE la séptima reunión DE LOS ESTADOS PARTES UN تقرير الاجتماع السابع للدول اﻷطراف من إعداد اﻷمانة العامة
    En la misma reunión, examinó las credenciales de los representantes que participaban en la séptima reunión de los Estados Partes. UN وفي تلك الجلسة، نظرت اللجنة في وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السابع للدول اﻷطراف.
    Apertura de la octava Reunión por el Presidente de la séptima reunión. UN ١ - افتتاح الاجتماع الثامن من قِبل رئيس الاجتماع السابع.
    la séptima reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, UN إن الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل،
    1999/16 Informe sobre la séptima reunión del Comité Mixto UNESCO/UNICEF sobre Educación 1999/17 Asuntos financieros UN تقرير عن الاجتماع السابع للجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف المعنية بالتعليم
    Se solicitó al FNUAP que elaborara un plan de acción para que lo examinara el Comité Directivo del CAC en su séptima reunión. UN وطُلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وضع خطة عمل لمناقشتها في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    la reunión acordó remitir el proyecto de decisión, que figura en el anexo al presente informe, a la 17ª Reunión de las Partes. UN ووافق الاجتماع على إحالة مشروع المقرر كما هو وارد في مرفق هذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus