Y tenemos que conectar ambos niveles. Así que si están ahí arriba, tendrán que estirarse hacia abajo y los otros hacia arriba. | TED | و علينا أن نربط بين الطابقين، لذا إن كنت في الأعلى فسوف تضطرّ للانحناء و محاولة الوصول إلى الاخرين. |
¿Y qué hay sobre la hija de Gerda y los otros que le seguirán? | Open Subtitles | و ماذا عن طفلة جيردا و الاخرين التى يمكن ان تأذيهم ؟ |
Si encontráis sólo diez, preguntadle a su Majestad dónde pueden estar los otros dos. | Open Subtitles | عليك عدهم سيدى اذا كانوا عشرة فقط اسال جلالتها اين الاثنين الاخرين |
¿Cierto? Si pensamos en lo no verbal, hablamos de cómo juzgamos a los demás, cómo nos juzgan los demás, y cuáles son los resultados. | TED | لذا فإننا حين نفكر في التعابير غير اللفظيه نحن نفكر في الحكم على الاخرين .وكيف يحكمون علينا وما هي النتائج؟ |
Toda la vida he vivido del dinero de los demás. Ahora quiero algo mío. | Open Subtitles | طوال حياتى, كنت اعيش على اموال الاخرين والان, اريد مال يخصنى انا |
Me gusta matar personas y me gusta... hacer que personas, maten a otras personas. | Open Subtitles | بدون سخافات. انا احب قتل الناس, واحب جعل الاشخاص الاخرين يقتلون الناس |
Sé buena con los otros niños, pero si alguno busca pelea, tendrás que arrearle. | Open Subtitles | مالم يريد أحد الأطفال الاخرين معركة، عندها أنت يجب أن تعلميه درساً |
Tengo que lidiar con otros mil jugadores. | Open Subtitles | لدى الاف المشتبهين الاخرين لكى استجوبهم. |
Así que tres duendes concentraron fuego sobre los otros gnomos mientras los otros maniobraban al flanco derecho poniendo fin lo que quedaba vivo. | Open Subtitles | ثلاثة من الأقزاع اطلقوا النار بكثافة على الأشباح بينما الأقزام الاخرين ذهبوا الى الجناح الأيمن لتقضي على كل شيئ حي |
Paulla, estás diciendo... que no podemos ayudar a los otros, porque nosotros estamos delgados? | Open Subtitles | اكانت باولا تقول انه لا يمكننا ان نساعد الاخرين لاننا ضعفاء جدا |
Pero todo lo que se sabe siempre es por otros, Sr. Talwar. | Open Subtitles | لكن كل ما يحكى يتحدث به الاخرين .. سيد تلوار |
Y Nats ha cambiado tanto que fue al casino para reformar a otros. | Open Subtitles | ولقد تغير ناتس تماماالان حتى انه ذهب الى الكازينو لينصح الاخرين |
bueno, seis personas mas estan inconsientes, y un monton de otros van en esa direccion | Open Subtitles | حسنا هناك ستة اشخاص آخرين غير واعين والعديد من الاخرين يسيرون بهذا الاتجاه |
¡Te alabamos, Joseph Smith, y prometemos vengar tu sangre y la sangre de los otros Santos asesinados por esos malvados! | Open Subtitles | نثني عليك يا جوزيف سميث ونقسم على الانتقام لدمك ودم القديسين الاخرين الذين قتلوا من هؤلاء الاشرار |
entrega su vida cuando la vida de los demás es más importante. | Open Subtitles | التاويزى الحقيقى يعطى حياته عندما عندما تكون حياة الاخرين مهمه |
Por cierto, puedes decirles a los demás leprosos que se nota su ausencia | Open Subtitles | بالمناسبة بإمكانك ان تخبري الاخرين المصابين بالجذام ان غيابهم تم ملاحظته |
Yo no sé las demás, pero esta aerolínea normalmente si lo hace. | Open Subtitles | لا اعلم بخصوص الاخرين ولكن عادة ما تفعل الخطوط الجوية |
Las otras tres se enviaron desde Miami. | Open Subtitles | الثلاثة الاخرين ارسلوا البطاقات من ميامى |
Si no hubiera detenido a aquellas chicas... o a cualquiera de las otras... | Open Subtitles | اذا لم اوقف تلك الفتيات او اي احد من الاخرين .. |
No funcionó con esa otra gente porque no estuviste emocionalmente en ello. | Open Subtitles | الأمر لا ينجح مع الاشخاص الاخرين لإنك لا تستثمر عاطفتك |
Bueno, es difícil sentir placer por el sufrimiento de otro una vez que muere. | Open Subtitles | حسنا, من الصعب الحصول على المتعة من آلام الاخرين بالذات عنما يموتوا |
Es como empecé a hacer todo esto, pero... en serio, va de ver cosas, que el resto de la gente no ve. | Open Subtitles | ذلك كيف دخلت فى كل ذلك , لكن حقاً , انة حول رؤية الاشياء اشياء الاشخاص الاخرين لا يروها |
Creo que para la gente es difícil ver la esencia de la persona. | Open Subtitles | اظن ان الناس يمرون بأوقات عصيبة لرؤية ما هي حقيقة الاخرين |