Y por último los ataques destructivos, y esos son los que más me preocupan. | TED | والنوع الاخير هو الهجمات التدميريه, وهذا هو النوع الذي يثير قلقي بالاكثريه. |
Esto es finalmente, amigos, mi último año como su abogado de distrito. | Open Subtitles | هذا في النهاية ، ايها الناس، عامى الاخير كمدعى عام |
¿Ya regresaron los demás? Ud. es el primero. Esperemos que no sea el último. | Open Subtitles | انت الاول و اتمنى الا تكون الاخير هذا الوغد سكينر ينتظرة الكثير |
Cuidado con la última Cena en 3D. Judas está un poco perdido. | Open Subtitles | كن حذر مع لوحه العشاء الاخير المجسمه انها ليس مثبته |
Es un pescador de hombres... la última esperanza de todos los abandonados. | Open Subtitles | انه منقذ الناس، الامل الاخير لجميع هؤلاء الذين تركوا وحيدين. |
Al final, estás tan ocupado reconfortándola que olvidas que fue ella quién lo arruinó. | Open Subtitles | وفي الاخير تكونين مشغوله للطمأنتيها إنك تنسين انها هي الي افسدت الامر |
No te preocupes "Hot Dog" no eres el primero que lo hace, ni vas a ser el último. | Open Subtitles | , برفق ايها الكلب المثير لن تكن اول من يصاب في معركة ولن تكون الاخير |
Sí, recuerdo. Fui el último para escoger y sólo quedaba un nombre. | Open Subtitles | نعم اتذكر ذلك كنت الاخير ولم يتبق الا اسما واحدا |
Ponme las manos encima otra vez, y será lo último que hagas. | Open Subtitles | ضع يديك علي مرة أخرى، وسيكون الشئ الاخير الذي تعمله. |
Y detective, ¿cuando fue el último incidente que la Dra. Larson denunció? | Open Subtitles | وأيها المحقق, متى تم الابلاغ عن الحادث الاخير للدكتورة لارسون؟ |
El lunes estaba programado el último pago. | Open Subtitles | وكان يوم الاثنين الماضي الدفع المجدولة.الاخير |
¿Sabes lo que dije sobre vivir cada día como si fuera el último? | Open Subtitles | انت تعلم مالذي قلته عن كيفية عيش كل يوم وكأنه الاخير |
Si es la última opción, tengo una recámara llena con 30 disparos. | Open Subtitles | اذا كان الاخير , فعندي مجلة بها 30 دورة كاملة |
El precio del café a nivel mundial ha bajado un 80% en la última década. | Open Subtitles | على مستوى العالم اسعار القهوة انخفضت تقريبا 80 في المئة في العقد الاخير |
Además de ser la última de su especie, esta criatura podría ser inteligente. | Open Subtitles | بجانب انه الاخير من نوعه هذا المخلوق يمكن ان يكون ذكي |
Escucha, estuve estudiando tu última pelea, y me di cuenta dónde cometiste el error. | Open Subtitles | انصت ، لقد كنت ادرس قتالك الاخير ولقد اكتشفت اين قمت بالخطأ |
Esta es la última advertencia o tendré que pedirle que abandone la sala. | Open Subtitles | هذا هو تحذيرك الاخير وبعد ذلك ساطلب منك ان تغادر القاعة |
Debe haber un lugar más significativo para el descanso final de Marty que conmigo. | Open Subtitles | يجب أن يكون هُناك ذو معنى أكثر لمثوا مارتي الاخير غيري أنا |
Embarque final para Air France, vuelo 113 | Open Subtitles | النداء الاخير للخطوط الفرنسية الرحلة 113 |
A mi ultimo compañero lo arrestaron por trabajar como inmigrante ilegal. | Open Subtitles | شريكي الاخير حصل على عمل سيئ وكأنه اجنبي غير شرعي |
Recientemente, hemos recordado el poder destructivo de la naturaleza con el reciente terremoto en Haití. | TED | ومؤخراً تم تذكيرنا بالقوة المدمرة للطبيعة بمأساة وهي الزلازال المدمر الاخير في هايتي |
Tener el mismo apellido que el tipo que lo dirige... aunquel, ¿sabes qué? | Open Subtitles | نفس الاسم الاخير للشخص الذي يدير هذا المكان اتعلمين ماذا ؟ |
ultima fila, tercer libro en la izquierda, cariño. | Open Subtitles | الصف الاخير الكتاب الثّالث على اليسار يا صغيرى |
Nota: repasar los últimos detalles con Harker antes de que salga para Klausemberg. | Open Subtitles | مفكرة : تاكد من الاتفاق الاخير مع هاركر قبل مغادرتة لكلوسينبرج. |
Acababa de tener sexo vespertino con uno de segundo cuyo apellido no podía recordar, y me parecía sorprendentemente bien, porque me lo había pasado bien. | Open Subtitles | حظيت بجنس بعد الظهر مع طالب من السنة الثانية والذي لا أستطيع تذكر اسمه الاخير وكنتُ راضية بذلك بشكل مستغرب. |