Y digo la mayoría pensando como mi hija de cuatro ańos que me ha oído hablar de estas ideas desde que nació. | TED | و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها |
He investigado los asesinatos y al chico de 20 años que mató a sus padres y sus cuatro hermanos. | Open Subtitles | لقد تحريت عن القتلة ولقد علمت أن فتى فى العشرين من عمره قتل والديه وأخواته الاربعة |
Los cuatro solos en el mar, lejos de la civilización, tomando cerveza. | Open Subtitles | نحن الاربعة في البحر.. بعيدين عن المدينة ونقترع على الخمر |
Un viaje de cuatro meses que tiene que terminar en algún momento. | Open Subtitles | حجة الاربعة شهور ايجار عليها ان تنتهى فى وقت ما |
Sí, los cuatro asesinatos se produjeron dentro de un radio de 10 manzanas. | Open Subtitles | نعم, كل الضحايا الاربعة كانوا ضمن 10 اميال من هذه المنطقة |
Y son poderosos. Y quizás son más poderosos en grupos de a cuatro. | Open Subtitles | و هم أقوياء، و ربما انهم أكثر قوة بأجتماعهم هم الاربعة |
¿No sería mejor si los cuatro dignatarios armaran una carpa y pasaran el rato? | Open Subtitles | كيف ستتحسن الأمور إذا قامت الاربعة شخصيات الكبار بنصب خيمة والتسكع سوياً |
Cada uno de vosotros probaréis uno de estos cuatro platos e identificaréis la proteína misteriosa. | Open Subtitles | كل واحداً منكم سيأخذ عينة من هذة الاطباق الاربعة و يحدد البروتين السرى |
Sólo el Avatar puede dominar los cuatro elementos y traer equilibrio al mundo. | Open Subtitles | فقط الافاتار بامكانه اتقان العناصر الاربعة . وجلب التوازن الى العالم |
Las cuatro esquinas del mundo te miran, así que viaja hija, viaja. | TED | كانت تنظر اركان العالم الاربعة ارحلي يا ابنتي ,ارحلي. |
Cuando las partículas interactúan, la naturaleza mantiene las cosas en perfecto balance a través de estas cuatro direcciones de carga. | TED | كلما تفاعلت الجسيمات تحافظ الطبيعة على توازن متكامل.. على طول كل الابعاد الاربعة باتجاه هذه الشحنات. |
Con estas cuatro letras puede crearse un idioma, que puede describir cualquier cosa, hasta las muy complejas. | TED | ومن هذه الاربعة احرف يمكنك ان تكون لغة لغة بمقدورها وصف كل شي ، بل اشياء معقدة جدا |
¿Qué he escuchado durante estos últimos cuatro días? | TED | الخص ما سمعته من مؤتمر تيد في الايام الاربعة الماضية |
Y ahora, cuatro grandes paneles. Esta es el superior izquierdo. Superior derecho. Inferior izquierdo. Inferior derecho. | TED | وها هي الزوايا الاربعة العلوية اليسرى العلوية اليمنى السفلى اليسرى السفلى اليمنى |
Las cuatro baldosas azules a la izquierda son grises. | TED | إن المربعات الاربعة الزرقاء على اليسار هي رمادية |
cuatro modalidades en las que hay que tomar alguna acción y participar. | TED | اما الاربعة التالي التي يجب ان تقوم بها بنفسك وان تنخرط بها تماما |
¿Crees que será fácil deshacerte de nosotros cuatro? | Open Subtitles | ماذا تعتقد ، اي من الكلاب الاربعة ستسقط ؟ |
Striker, le habla Líder cuatro Rojo. | Open Subtitles | سترايكر، هذا قائد الاربعة الحمر |
¿Entonces por qué me prohibió utilizar su estandarte con los cuatro símbolos de Viento, Bosque, Fuego y Montaña? | Open Subtitles | ثم لماذا كان لا يسمح لي باستخدام علمه ذوالرموز الاربعة الرياح ، والغابات ، والجبل و النار؟ |
Ahí están. Los cuatro jinetes del apocalipsis. | Open Subtitles | ها هم هناك , الفرسان الاربعة لنهاية العالم |
Y me quedo en una cola separada para los cuatros asientos delanteros. | Open Subtitles | وسأنتظر في الصف المنفصل الخاص بالكراسي الاربعة الاماميه |
Pasamos tres días maravillosos en el Four Seasons y volvemos a nuestras vidas, y funciona. | Open Subtitles | قضينا ثلاثة ايام رائعة في فندق الفصول الاربعة وعدنا بعدها الى حياتنا |