La Administración había recomendado la estrategia IV. | UN | وقد أوصت الإدارة باتباع الاستراتيجية الرابعة. |
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe la estrategia IV acelerada. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الاستراتيجية الرابعة المعجلة. |
Esta estructura de gastos se basa en la estrategia IV recomendada. | UN | ويستند هذا النمط في النفقات إلى الاستراتيجية الرابعة الموصى بها. |
La estrategia IV, que costaría 1.587 millones de dólares, se terminaría a fines de 2013 o principios de 2014. | UN | وسيستغرق إنجاز الاستراتيجية الرابعة التي تتكلف 1.587 بليون دولار، فترة تمتد حتى أواخر عام 2013 أو أوائل عام 2014. |
Esta estructura de gastos se basa en la estrategia IV. | UN | ويستند هذا النمط من النفقات إلى الاستراتيجية الرابعة. |
Las opciones inmobiliarias que se están estudiando son aceptables y la estrategia IV acelerada sería menos arriesgada, menos costosa y más rápida que el plan actual. | UN | والفرص العقارية التي يجري استكشافها الآن مقبولة، كما أن الاستراتيجية الرابعة المعجلة ستكون أقل خطورة وأقل تكلفة وأكثر سرعة من الخطة الحالية. |
Conforme a la estrategia IV acelerada, se procedería al traslado del personal del edificio de la Secretaría en una sola fase en lugar de en cuatro. | UN | وفي إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة، سينقل الموظفون من مبنى الأمانة العامة في مرحلة واحدة بدلا من أربعة. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que la estrategia IV acelerada reduciría los riesgos siguientes: | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن من شأن الاستراتيجية الرابعة المسرعة أن تقلل من مخاطر ما يلي: |
Conforme a la estrategia IV acelerada, se procedería al traslado del personal del edificio de la Secretaría en una sola fase en lugar de en cuatro. | UN | وفي إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة، سينقل الموظفون من مبنى الأمانة العامة في مرحلة واحدة بدلا من أربعة. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que la estrategia IV acelerada reduciría los riesgos siguientes: | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن من شأن الاستراتيجية الرابعة المسرعة أن تقلل من مخاطر ما يلي: |
Se informó a la Comisión Consultiva de que la estrategia IV acelerada reduciría los riesgos siguientes: | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن من شأن الاستراتيجية الرابعة المعجلة أن تقلل من مخاطر ما يلي: |
estrategia recomendada, la estrategia IV El costo estimado del proyecto conforme a la estrategia IV asciende a 1.587,8 millones de dólares. | UN | 22 - تبلغ التكاليف المقدرة للمشروع في إطار الاستراتيجية الرابعة نحو 587.8 1 مليون دولار. |
La Comisión Consultiva espera que la Secretaría haga lo posible por lograr esa financiación, ahora que la Asamblea ya se ha pronunciado sobre la estrategia IV. | UN | وتتوقع اللجنة من الأمانة العامة بذل جهود لاجتذاب هذا التمويل، بعد أن أعلنت الجمعية العامة عن رأيها بشأن الاستراتيجية الرابعة. |
Las estimaciones de gastos se basaron en la estrategia IV para la aplicación del plan maestro de mejoras de infraestructura cuya aprobación el Secretario General recomendara a la Asamblea General. | UN | وقد بنيت تقديرات التكاليف على أساس الاستراتيجية الرابعة لتنفيذ المخطط العام، التي أوصى الأمين العام الجمعية العامة بالموافقة عليها. |
En el presente informe se ofrece información actualizada sobre la situación del proyecto y la evaluación de que es necesario acelerar la estrategia IV. | UN | ويورد هذا التقرير آخر المستجدات فيما يتصل بحالة المشروع، كما يقدم تقييما يقضي بضرورة التعجيل بتنفيذ الاستراتيجية الرابعة. |
V. Aceleración de la estrategia IV | UN | خامسا - تعجيل تنفيذ الاستراتيجية الرابعة |
La aplicación de la estrategia IV aprobada comporta tres riesgos principales: | UN | 25 - وهناك ثلاثة مخاطر ملموسة في تنفيذ الاستراتيجية الرابعة المعتمدة: |
La estrategia IV acelerada permitiría acortar la duración de las obras al reducir la cantidad total de etapas necesarias para la renovación de los edificios de la Secretaría y de conferencias y acelerar la construcción del edificio de conferencias temporal. | UN | وتسعى الاستراتيجية الرابعة المعجلة إلى تقليل الوقت اللازم أثناء عمليات التجديد بتقليل العدد الكلي للمراحل اللازمة لتجديد مباني الأمانة والمؤتمرات، والإسراع ببناء المبنى المؤقت للمؤتمرات. |
Con la estrategia IV acelerada se abreviaría el período de renovación, lo que a su vez mitigaría el encarecimiento previsto de los costos, que han ido aumentando en el último año. | UN | وستسفر الاستراتيجية الرابعة المعجلة عن تقصير الفترة اللازمة للتجديد، وهو ما ينتظر أن يؤدي بدوره إلى تقليل الزيادة المتوقعة في التكاليف التي شهدتها السنة الماضية. |
La actual estrategia IV prevé que las obras del edificio de conferencias se lleven a cabo por las noches y los fines de semana, a precio de horas extraordinarias. | UN | وتتطلب الاستراتيجية الرابعة الحالية أن يجري العمل في مبنى المؤتمرات في الفترات المسائية وعطلات نهاية الأسبوع، بمعدلات أجور العمل الإضافي. |
El objetivo de la cuarta estrategia es promover la capacidad social de competencia en el futuro. | UN | وتهدف الاستراتيجية الرابعة إلى رفع مستوى القدرة الاجتماعية من أجل المنافسة في المستقبل. |