Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
A tal efecto, el Japón participará de forma constructiva en los debates sobre la coherencia a nivel de todo el sistema, el plan estratégico del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y otros temas pertinentes. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف ستشارك اليابان على نحو بناء في المناقشات بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، والخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومسائل أخرى ذات صلة. |
Plan estratégico del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos 2014 - 2019: adición al informe del Director Ejecutivo | UN | إضافة: مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للفترة 2014-2019: تقرير المدير التنفيذي |
f) Armoniza tanto en su periodicidad como estructura con los planes estratégicos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). | UN | (و) تتسق من حيث طابعها الدوري وهيكلها مع الخطط الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
1/1 Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | القرار 1/1 قيام لجنة منع الجرية والعدالة الجنائية بالإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
1/1 Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | القرار 1/1 قيام لجنة منع الجرية والعدالة الجنائية بالإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por parte de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | الادارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من قبل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ثامنا- |
VIII. Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal por parte de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | ثامنا- الادارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من قبل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas para la prevención del delito y la justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | 1/1 الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas para la prevención del delito y la justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | 1/1 الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
149. En su declaración introductoria, el Director de la División para Asuntos de Tratados recordó que, tradicionalmente, la Comisión había prestado mucha atención a la gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | 149- ذكّر مدير شعبة شؤون المعاهدات، في كلمته الاستهلالية، بأن اللجنة دأبت على الاهتمام بقدر كبير بالإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas para la prevención del delito y la justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | 1/1 الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas para la prevención del delito y la justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | 1/1 الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas para la prevención del delito y la justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | 1/1 الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Gestión estratégica del Programa de las Naciones Unidas para la prevención del delito y la justicia penal por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | 1/1 الإدارة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
40. El acuerdo alcanzado en el Plan estratégico del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo para el período 2008-2011 demuestra claramente el compromiso de todos los grupos regionales en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 40 - إن الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمدة 2008-2011 أثبت بوضوح التزام جميع المجموعات الإقليمية بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Grupo de los 77 (sobre el plan estratégico del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
El plan estratégico del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para el período 2008-2011 hace hincapié en la cooperación Sur-Sur como un elemento fundamental que contribuye a incrementar la capacidad nacional y local en materia de desarrollo humano y consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, entre ellos los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 1 - تركز الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011 على التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره عنصرا رئيسيا يساهم في تعزيز القدرات الوطنية والمحلية لتحقيق التنمية البشرية وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
A lo largo del año se mantuvieron consultas con los miembros de la Junta Ejecutiva y las fundaciones, lo que contribuyó a determinar la dirección del FNUDC para 2014-2017, en particular, la articulación de su Marco estratégico, que está en total armonía con el Plan estratégico del Programa de las Naciones para el Desarrollo (PNUD) para el mismo período. | UN | وقد أجريت سلسلة من مشاورات أصحاب المصلحة مع أعضاء المجلس التنفيذي والمؤسسات خلال العام ساعدت على صوغ اتجاه الصندوق للفترة 2014-2017، ولا سيما بلورة إطاره الاستراتيجي المواءم تماما مع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تتناول الفترة ذاتها. |
La prórroga propuesta permitiría armonizar el ciclo del plan estratégico de mediano plazo con los ciclos de los planes estratégicos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), y ajustaría el próximo plan estratégico de mediano plazo (para 2012-2015) a la fecha límite de 2015 establecida para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وسيسمح التمديد المقترح بمواءمة دورة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مع دورات الخطط الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، كما سيجعل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التالية (للفترة 2012-2015) متوافقة مع الموعد النهائي المحدد بعام 2015 لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |