LA CUESTIÓN DE la objeción de conciencia al SERVICIO MILITAR | UN | مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
XXII. CUESTIÓN DE la objeción de conciencia al SERVICIO MILITAR 627 - 635 417 | UN | الثاني ـ مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية ٧٢٦ - ٥٣٦ ٨١٤ |
XXII. CUESTIÓN DE la objeción de conciencia al SERVICIO MILITAR | UN | مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
CUESTIÓN DE la objeción de conciencia al SERVICIO MILITAR | UN | مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
El párrafo 4 del artículo 4 de la Ley Fundamental reconoce además el derecho de objeción de conciencia al servicio militar. | UN | وتعترف الفقرة ٤ من المادة ٤ من القانون اﻷساسي، من جانب آخر، بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية. |
El autor basaba su defensa en la objeción de conciencia al servicio militar y alegó por lo tanto que su condena violaba el artículo 18 del Pacto. | UN | واستند محاميه إلى الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية وادعى أن إدانته تمثل بالتالي انتهاكاً للمادة 18 من العهد. |
El autor basaba su defensa en la objeción de conciencia al servicio militar y alegó por lo tanto que su condena violaba el artículo 18 del Pacto. | UN | واستند محاميه إلى الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية وادعى أن إدانته تمثل بالتالي انتهاكاً للمادة 18 من العهد. |
la objeción de conciencia al servicio militar: proyecto de resolución | UN | الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار |
la objeción de conciencia al servicio militar: proyecto de resolución | UN | الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية: مشروع قرار |
En nombre de los cosignatarios, transmito adjunta una carta conjunta sobre la cuestión de la objeción de conciencia al servicio militar. | UN | أحيل إليكم طيه، رسالة مشتركة بشأن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، وذلك باسم المشاركين في توقيعها. |
la objeción de conciencia al servicio militar | UN | 2004/35 الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
la objeción de conciencia al servicio militar | UN | 2004/35 الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
la objeción de conciencia al servicio militar | UN | 2004/35 الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la objeción de conciencia al servicio militar | UN | تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
Informe analítico sobre la objeción de conciencia al servicio militar | UN | تقرير تحليلي عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
El Tribunal hizo hincapié en la obligación del Estado de establecer un marco para proteger los derechos de los individuos que desean ejercer la objeción de conciencia al servicio militar. | UN | وأكدّت المحكمة على وجوب أن توفّر الدولة إطاراً يحمي حقوق الأفراد الذين يرغبون في تقديم طلب بأن تُطبَّق عليهم صفة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية. |
Se reconoció que la objeción de conciencia al servicio militar estaba sujeta a la decisión soberana de cada Estado. | UN | وتم التسليم بأن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية يخضع لقرار سيادي تتخذه كل دولة. |
El Estado parte debe agilizar la adopción de una legislación que reconozca la objeción de conciencia al servicio militar. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تسرع باعتماد تشريع يعترف بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية. |
26. El papel de los jóvenes en el fomento y la protección de los derechos humanos, incluida la cuestión de la objeción de conciencia al servicio militar. | UN | ٦٢- دور الشباب في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
Tema 26 - El papel de los jóvenes en el fomento y la protección de los derechos humanos, incluida la cuestión de la objeción de conciencia al servicio militar | UN | البند ٦٢ - دور الشباب في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، بما في ذلك مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية |
Aunque la mayoría de los Estados abren algún tipo de investigación de las solicitudes de objeción de conciencia al servicio militar, Austria, Belarús y la República de Moldova no lo hacen. | UN | ومع أن معظم الدول تجري شكلا من أشكال التحقيق في طلبات الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، فإن بيلاروس وجمهورية مولدوفا والنمسا لا تقوم بالمزيد من التحقيق. |
2. Afirma que a las personas que están cumpliendo el servicio militar no se les debería negar el derecho a tener objeciones de conciencia al servicio militar; | UN | ٢ - تؤكد أن اﻷشخاص الذين يؤدون الخدمة العسكرية اﻹلزامية ينبغي عدم حرمانهم من الحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية؛ |