Esto es algo en lo que nuestro estudio ha trabajado durante la última década. | TED | أقصد، هذا أمر ظل الاستوديو الخاص بنا يعمل عليه طيلة العقد الماضي. |
Tratando de armar este estudio así podemos finalmente ganar dinero con estas cosas. | Open Subtitles | احاول ان اجعل هذا الاستوديو يعمل حتى نحصل منه على المال |
Dime que estas de camino al estudio... para hacer tu nuevo disco | Open Subtitles | اخبرينى انك فى طريقك الى الاستوديو لكى تقومى بتسجيلك الجديد |
- En vez de pagarnos, nos ofreció grabar nuestro propio álbum en su estudio. | Open Subtitles | بجانب مسألة الدفع, فقد عرض علينا تسجيل.. البومنا في الاستوديو الخاص به |
Si los Muppets juntan 10 millones que cuesta el edificio antes de que el contrato se venza recuperarán de su estudio. | Open Subtitles | لو أن الدُمي استطاعوا الحصول على 10 ملايين دولار لشراء المبنى قبل انتهاء العقد, يمكنهم الحصول على الاستوديو |
No puedo, pequeño. Tengo que reunirme con mi contratista en el estudio. | Open Subtitles | لا أستطيع يا صغيري، فعليّ الإجتماع مع المقاول في الاستوديو |
No es la música más seria que hemos grabado en este estudio. | Open Subtitles | انها ليس الموسيقى الأهم التي يتم تسجيلها في هذا الاستوديو |
Escucha, el estudio está libre mañana entre las 9 y las 11. ¿Qué dices? | Open Subtitles | اسمع ، الاستوديو متاح غدا بين 9 و 11 صباحا ما رأيك؟ |
Ahora únanse. En vivo en el estudio, nuestra médica experta la doctora Rachel Morrison. | Open Subtitles | الآن، والانضمام لنا العيش في الاستوديو لدينا خبير طبي الدكتور راشيل موريسون. |
Nuestra audiencia en el estudio tendrá la oportunidad... de desafiarte con tareas específicas. | Open Subtitles | جمهورنا فى الاستوديو سوف تتاح لهم الفرصة لتحديتكم فى مهام محدده. |
Los directores del estudio me dieron un ultimátum, si no empezaba la película en un día determinado, no la iban a hacer. | Open Subtitles | وأعطيت مهلة من قبل رئيس الاستوديو أنني إذا لم يبدأ الفيلم في يوم معين، فإنها لم تكن ستعمل جعله. |
La acosadora empezó haciendo amenazas, y todo el estudio se sintió en peligro. | Open Subtitles | وبدأت تلك المطاردة بعمل تهديدات، وشعر جميع من في الاستوديو بالخطر. |
Mis señores, si le gustaría al paso de esta manera podemos utilizar el estudio. | Open Subtitles | السادة اللوردات، وإذا كنت ترغب في تعزيز هذه الطريقة يمكننا استخدام الاستوديو. |
Las delegaciones podrán presenciar la reunión en el estudio 4 ubicado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones podrán presenciar la reunión en el estudio 4, ubicado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones podrán presenciar la reunión en el estudio 4, ubicado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
En el estudio 4, ubicado en el primer subsuelo, las delegaciones podrán seguir por televisión la reunión. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones pueden ver la transmisión de la sesión en el estudio 4 ubicado en el primer sótano. | UN | وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في القبو الأول. |
Las delegaciones pueden ver la transmisión de la sesión en el estudio 4, ubicado en el primer sótano. | UN | وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones pueden ver la transmisión de la sesión en el estudio 4 ubicado en el primer sótano. | UN | ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Ya sabes, los Muppets, de acuerdo con este contrato no sólo pierden los derechos de los estudios de esta noche. | Open Subtitles | كما ترون يا دُمي طبقاً للعقد ..لا تفقدون الاستوديو فقط |
En 1991, la NFB estableció Studio One, con el objeto de dar a los pueblos nativos la oportunidad de producir y dirigir películas. | UN | وفي عام ١٩٩١، أنشأ مجلس اﻷفلام الاستوديو رقم واحد الذي تتمثل ولايته في إتاحة الفرصة للسكان اﻷصليين ﻹنتاج اﻷفلام واخراجها. |
No tendríais a... Mia Catalano si no fuera por esta discográfica. | Open Subtitles | أنتم لم يكن لديكم (ميا كاتالانو) لولاّ هذا الاستوديو. |