Lo que significa que si es lo suficientemente inteligente... para usar contramedidas forenses, es probable que el nombre que le dio a García sea falso. | Open Subtitles | مما يعني انه ان كان ذكيا كفاية ليستخدم تدابير وقائية ضد الادلة فالاحتمالات تشير الى ان الاسم الذي قاله لغارسيا مزيف |
Asi es, fue el nombre que el tio nos dio a los tres. | Open Subtitles | هذا صحيح، كان هذا الاسم الذي لقَّبنا به عمي نحن الثلاثة |
Los primeros tres años te queda cualquier nombre que te hayan puesto. | Open Subtitles | في سنواتك الـ 3 الأولى تشبه الاسم الذي يعطونك إياه |
Le pregunto: "¿Qué nombre se te ocurre al pensar en el animal?". | Open Subtitles | قلت ما الاسم الذي يطرأ لك عندما تفكرين في هذا الحيوان؟ |
Además, mientras no concluyan los procedimientos judiciales pertinentes, su nieta debe seguir llevando el nombre que le diera S. S. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تضطر حفيدتها إلى الاستمرار في حمل الاسم الذي أعطتها إياه س. |
Además, mientras no concluyan los procedimientos judiciales pertinentes, su nieta debe seguir llevando el nombre que le diera S. S. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تضطر حفيدتها إلى الاستمرار في حمل الاسم الذي أعطتها إياه س. |
Sin embargo, damos excusas por no haber usado el nombre que las leyes de Costa Rica dan a sus autoridades armadas. | UN | ونقدم اعتذارنا لعدم استعمالنا الاسم الذي تطلقه قوانين كوستاريكا على سلطاتها المسلحة. |
Este criterio resulta válido sea cual fuere el nombre que dé el Estado a su declaración y, por consiguiente, al igual que ocurre con las reservas, se descarta todo nominalismo. | UN | ويسري هذا المعيار أيا كان الاسم الذي تطلقه الدولة على إعلانها، ولذا، على غرار التحفظات، لا يُعتدّ بالتسمية. |
[¿Cuál es el problema?] Es un cuadro que fue pintado por un famoso falsificador, no soy muy bueno con las presentaciones, y ahora no puedo recordar el nombre que escribí en mi tarjeta. | TED | رسمها مزورٌ مشهور وبما أني لست بارعا في التقديمات، فقد نسيت الاسم الذي كتبته على بطاقتي. |
Los Revos Locos es el nombre que le dan a las bandas en la ciudad de la que vino. | TED | ريفوس لوكوس هذا الاسم الذي أطلقوه على العصابات في بلدته |
El nombre que lleva Jackson ahora es Bill Carson. | Open Subtitles | الاسم الذي يختبأ جاكسون تحته هو بيل كارسون |
Prefiero el nombre que me dio Gandhi: | Open Subtitles | أفضل الاسم الذي أعطاه لي غاندي |
¡Qué apropiado era el nombre que los turcos dieron a nuestra vieja ciudad, la Casa de las Guerras! | Open Subtitles | -كانت مدينتنا القديمة هذه تستحق الاسم الذي أعطاها إياه الأتراك -منزل الحروب"" #مذكرات جندي صربي# |
Es el nombre que le dieron al neurotransmisor, ¿verdad? El que les da a los 4400 las habilidades. | Open Subtitles | انه الاسم الذي يطلقونه على الناقله العصيبه صحيح التي منحت الـ 4400 قدراتهم |
Cuando era niño usaba ambos... pero me gusta el nombre que me puso mi padre. | Open Subtitles | عندما كنت صغير تعودت على الاسمين لكني احب الاسم الذي اعطاني اياه ابي اكثر |
"Lo pensé durante mucho tiempo, y es el nombre que usaré." | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك مدة طويلة وهذا الاسم الذي يروقني |
¿Exactamente qué nombre le das a esta mujer? | Open Subtitles | ما الاسم الذي تطلقه على هذه المرأة بالضبط؟ |
V. Dependencias de Santa Elena A. Ascensión La isla de Ascensión fue descubierta por los portugueses en 1501 y " redescubierta " el Día de la Ascensión de 1503 por Alfonso de Albuquerque, quien dio nombre a la isla deshabitada. | UN | 60 - اكتشف البرتغاليون أسنسيون في عام 1501، ثم " عثر " عليها من جديد الفونس دالبوكيركي، عام 1503، في يوم الاحتفال بعيد الصعود (أسنسيون)، وهو الاسم الذي أطلقه على تلك الجزيرة غير المأهولة. |
Una vez que se ha concertado el matrimonio, los futuros esposos declaran, ante el funcionario del registro civil, el apellido que han acordado adoptar para su matrimonio. | UN | وعندما يعقد الزواج، يعلن زوجا المستقبل أمام موظف الأحوال الاجتماعية عن الاسم الذي اتفقا على استخدامه في الزواج. |
¿Cuál es ese nombre con que te llaman? | Open Subtitles | ما الاسم الذي يدعونك به ؟ |
Ese fue el nombre que utilizó en su blog, por lo que la prensa le dio ese nombre y lo convirtió en una historia de gran susto. | Open Subtitles | كان ذلك الاسم الذي تستخدمه في صفحتها هذا الاسم حولها الى قصة رعب كبيرة |
- Tus ojos. Habla Lisa Simpson, un nombre en el que pueden confiar, y estoy con Homer Simpson, un hombre que acaba de robar un vagón. | Open Subtitles | عيناكِ معكم (ليزا سمبسون) الاسم الذي يمكنكم الوثوق به |
Dado que el tema del debate en curso son los derechos humanos, conviene respetar el derecho de cada uno de los Estados Miembros a elegir el nombre con el que desea ser designado. | UN | وحيث أن موضوع الحوار الجاري هو حقوق الإنسان، فمن الجدير احترام حق كل دولة عضو في اختيار الاسم الذي تريد أن تنادَى به. |