"الاشياء لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cosas no
        
    • cosas nunca
        
    • cosas que no
        
    Déjelo. Estas cosas no siempre salen como uno las planea. Open Subtitles تجاوزي ما حدث,الاشياء لا تحدث غالبا كما نخطط لها.
    Estas cosas no vale la pena perder la vida otra vez. Open Subtitles هذه الاشياء لا يستحق تفقد حياتك من جديد.
    A veces las cosas no funcionan entre las personas. Open Subtitles احياناً , الاشياء لا تسري على ما يرام مع الناس
    Este tipo de cosas... No pasan en McAllister. Open Subtitles هذا النوع من الاشياء لا يحدث فى مكاليستر
    Media hora limpiando y este tipo de cosas nunca sale del todo. Open Subtitles نصف ساعة في مسح الكلام الخسيس، وهذا النوع من الاشياء لا يُمسح تماماً
    Hay algunas cosas que no es necesario tener en las canciones. TED وهناك بعض الاشياء لا تريد وجودها في الاغاني.
    Vereis, algunas veces en la vida tienes que aceptar que ciertas cosas no pueden explicarse. Open Subtitles بعض الاوقات في الحياة يجب عليك ان تقبل بأن بعض الاشياء لا يمكن ان تشرح
    Me robo muchas otras cosas. No te pongas así. Open Subtitles بربك, انا اسرق الكثير من الاشياء لا يجب ان تضخمي الامر
    A Vedes La Gente Oculta Cosas Por Buenas Razones. Ocultar cosas no Es Manera De Protegerlos. Open Subtitles احيانا الناس يخفون اشياء لسبب جيد اخفاء الاشياء لا تحميهم ابد
    Algunas cosas no importan tanto, Lily. Open Subtitles حسنا، ذلك شيء أكيد ، لطف منك حسنا، بعض الاشياء لا تهم كثيراً يا ليلي
    Quiero decir, me doy cuenta de que estas cosas no significan mucho para ti. Open Subtitles و أدركت أن هذه الاشياء لا تعني لك كثيراً
    La mayoría de las cosas no salen como la gente las planea. Open Subtitles معظم الاشياء لا تحقق ما كان المفروض تحقيقه.
    Sabes, los efectos a largo plazo de estas cosas no suelen revelarse hasta más adelante. Open Subtitles تعلمين ان الآثار الطويلة الأجل لهذه الاشياء لا تظهر في بعض الأحيان حتى في وقت لاحق
    Yo trato que mi papá ayude, pero estas cosas no le interesan. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل أبي يساعدني لكن هذه الاشياء لا تهمه
    Mi forma de hacer las cosas no funciona para los boy scouts. Open Subtitles طريقتي بالتعامل مع الاشياء لا تعمل مع رجل الكشافة
    Al final, algunas cosas no pueden ser falsificadas. Open Subtitles في النهاية هناك بعض الاشياء لا يمكن تذيفها
    Algunas cosas no las debes de pensar demasiado, ¿de acuerdo? Open Subtitles بعض الاشياء لا يمكن أن تفرط بالتفكير فيها، إتفقنا؟
    Algunas de las cosas no las puedo conseguir, otras sí. Open Subtitles بعض الاشياء لا أستطيع الحصول عليها و البعض الآخر يمكنني
    "Esas cosas no crecen en los árboles". Open Subtitles هاته الاشياء لا تنمو على الاشجار
    Algunas cosas no valen la pena intentarlas en este mundo. Open Subtitles هناك بعض الاشياء لا تساوى حتى عناء المحاوله فى هذا العالم
    Estas cosas nunca funcionan como uno espera. Open Subtitles هذه الاشياء لا تعمل ابداً كما نتوقع
    En realidad, muchas elecciones son entre cosas que no son tan diferentes. TED في الواقع معظم الخيارات بين الاشياء لا تختلف كثيرا عن بعضها البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus