"الاقتصاد في استخدام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de utilización
        
    • utilización económica de
        
    • de reuniones con uso
        
    • económica de utilizar
        
    • ahorrar
        
    • ahorro de
        
    • con utilización
        
    El concepto de utilización eficiente del papel: una evaluación preliminar UN مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق: تقييم أولي
    En el proyecto de resolución se solicita al Secretario General que informe sobre la experiencia adquirida en las reuniones en que se haya puesto a prueba el concepto de utilización eficiente del papel con el consentimiento de los órganos intergubernamentales afectados. UN وطلب مشروع القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الدروس المستفادة من الاجتماعات التي تستخدم مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق على أساس تجريبي بموافقة الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    La Secretaría consideraba que el concepto de utilización eficiente del papel era una manera más eficiente y sostenible de trabajar respetando a la vez la paridad entre los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وترى الأمانة أن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يعد وسيلة أكثر كفاءة واستدامة في القيام بالأعمال، مع احترام التكافؤ بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    iii) La utilización económica de los recursos de ONU-Mujeres. Párrafo 24.4 UN ' 3` الاقتصاد في استخدام موارد هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    iii) La utilización económica de los recursos de ONU-Mujeres. Párrafo 24.5 UN ' 3` الاقتصاد في استخدام موارد هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    1. Definición del concepto de " utilización eficiente del papel " UN 1 - تعريف مفهوم " الاقتصاد في استخدام الورق "
    En otras palabras, el concepto de utilización eficiente del papel garantiza que siempre se proporcionarán ejemplares impresos a los participantes en las reuniones a pedido de estos y que el material se proporcionará siempre también en diversos formatos electrónicos. UN وبعبارة أخرى، سيكفل مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق دائما تزويد المشاركين في الاجتماعات بنسخ ورقية، حسب الطلب، وكذلك توفير النسخ الرقمية دائما في مختلف الأشكال.
    IV. Ventajas del enfoque de utilización eficiente del papel UN رابعا - منافع نهج الاقتصاد في استخدام الورق
    El Secretario General propone además aplicar el concepto de utilización eficiente del papel, a cuyo respecto la Asamblea General no ha adoptado decisión alguna, pero no suministró la información requerida por la Asamblea respecto de las consecuencias presupuestarias y de los recursos humanos. UN وأوضحت أن الأمين العام اقترح أيضا تنفيذ مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق الذي لم تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأنه بعد، ولكنه لم يقدم المعلومات التي طلبتها الجمعية بشأن آثار ذلك على الميزانية والموارد البشرية ذات الصلة.
    Su delegación tampoco objeta la aplicación gradual del concepto de utilización eficiente del papel y otras medidas para mejorar los servicios de conferencias a condición de que no afecten la calidad ni el alcance de esos servicios. UN وليس لدى وفده اعتراض على التنفيذ التدريجي لمفهوم الاقتصاد في استخدام الورق وغيره من التدابير الرامية إلى تحسين خدمات المؤتمرات شريطة ألا تؤثر على جودة أو نطاق هذه الخدمات.
    Espera con interés un informe acerca del alcance del concepto de utilización eficiente del papel, que reduciría el gran volumen de papel que se utiliza en documentos impresos. UN وأعرب عن تطلعه لتلقي تقرير عن نطاق مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق، الذي من شأنه أن يقلل الكميات الكبيرة من الورق المستخدمة في الوثائق المطبوعة.
    Las delegaciones recordaron a la Secretaría que el concepto se estaba aplicando a modo experimental y que la Asamblea General no había conferido un mandato específico a la Secretaría para la aplicación integral de la iniciativa de utilización eficiente del papel. UN وفي هذا الصدد، ذكّرت الوفودُ الأمانة العامة بأن تنفيذ هذا المفهوم يجري على سبيل التجربة، وبأن الجمعية العامة لم تمنح الأمانة العامة أي ولاية محددة لتنفيذ مبادرة الاقتصاد في استخدام الورق تنفيذا تاما.
    Algunas delegaciones expresaron su apoyo a los avances logrados en la ejecución de la iniciativa de utilización eficiente del papel, dado que no existe un mandato de la Asamblea General. UN ٧ - وأعربت بعض الوفود عن دعمها للتقدم المحرز في تنفيذ المشروع التجريبي المتعلق بمبادرة الاقتصاد في استخدام الورق.
    Una tercera delegación señaló con satisfacción que el proyecto de utilización eficiente del papel y las grabaciones digitales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos respetaban la paridad entre los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, e insistió en que cualquier mejora que se introdujera en ambos proyectos debía considerarse a la luz de ese principio. UN ورحب وفد آخر باحترام مشروع الاقتصاد في استخدام الورق ومشروع التسجيلات الصوتية الرقمية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية للتكافؤ بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة، مؤكدا على ضرورة النظر في ضوء هذا المبدأ في أي تحسينات يراد إدخالها على المشروعين.
    En los párrafos 14 a 20 de la nota de la Secretaría, se describen las siete principales enseñanzas obtenidas en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en la que se aplicó el concepto de utilización eficiente del papel. UN 19 - وفيما يتعلق بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عُقد وفقا لنهج الاقتصاد في استخدام الورق، تصف مذكرة الأمانة العامة، في الفقرات 14 إلى 20، سبعة دروس مستفادة رئيسية.
    iii) La utilización económica de los recursos de ONU-Mujeres. UN ' 3` الاقتصاد في استخدام موارد هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    iii) La utilización económica de los recursos del Tribunal. UN `3 ' الاقتصاد في استخدام موارد المحكمة.
    iii) La utilización económica de los recursos del UNFPA. UN ' 3` الاقتصاد في استخدام موارد الصندوق.
    La Comisión Consultiva observa los aparentes beneficios derivados de la aplicación del enfoque de reuniones con uso eficiente del papel en la Conferencia, pero solicita al Secretario General que le presente más información sobre las repercusiones en la esfera de los recursos humanos y las consecuencias financieras y de otro tipo resultantes de la aplicación de ese modelo. UN وإذ تلاحظ اللجنة الاستشارية الفوائد المبلغ عنها لنهج الاقتصاد في استخدام الورق في المؤتمر، فإنها تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ عن الآثار المترتبة على استخدام نموذج الاقتصاد في استخدام الورق فيما يتعلق بالموارد البشرية والمالية وغيرها.
    Es evidente que, aunque se apliquen medidas destinadas a ahorrar recursos hídricos, se precisarán en el futuro nuevas fuentes de agua dulce. UN من الواضح أنه، حتى مع تدابير الاقتصاد في استخدام المياه، ستنشأ حاجة في المستقبل إلى مصادر جديدة للمياه العذبة.
    El comité técnico sobre el medio ambiente se ha centrado en la ejecución de una campaña conjunta de información dirigida al ahorro de agua. UN وركزت اللجنة التقنية المعنية بالبيئة على تنفيذ حملة توعية مشتركة ترمي إلى الاقتصاد في استخدام المياه.
    Si los Estados Miembros decidían aplicar el modelo de reuniones con utilización eficiente del papel, era muy probable que para su aplicación a gran escala fuera necesaria finalmente una dependencia de coordinación centralizada. UN وإذا ما قررت الدول الأعضاء تطبيق نموذج الاقتصاد في استخدام الورق، فإن تنفيذه على نطاق واسع من المرجح أن يشمل في نهاية المطاف إنشاء وحدة تنسيق مركزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus