La Unión Europea decidió abstenerse en la votación del proyecto de resolución sobre misiles, como hicimos el año pasado. | UN | قرر الاتحاد الأوروبي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار المعني بالقذائف، كما فعلنا العام الماضي. |
Por esas razones, una vez más este año, el Canadá ha decidido abstenerse en la votación del proyecto de resolución. | UN | لهذه الأسباب، قررت كندا مجدداً هذه السنة الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Italia decidió abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución. | UN | قررت إيطاليا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Por tanto, mi delegación se limitará a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución. | UN | ولذا فإن وفدي سيكون مضطرا إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Por estos motivos, mi delegación decidió abstenerse en la votación de este proyecto de resolución. | UN | ولهذه اﻷسباب قرر وفدي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Por ello, hemos decidido abstenernos en la votación del proyecto de resolución A/C.1/59/L.50. | UN | لذلك قرر وفد بلادي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/59/L.50. |
Quisiéramos indicar, en consecuencia, que hemos elegido abstenernos en la votación sobre el proyecto de resolución G. | UN | لذلك أود أن أبين أننا اخترنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار زاي. |
Por ese motivo, Indonesia ha decidido abstenerse de votar sobre el proyecto de resolución. | UN | ولهذا السبب، قررت إندونيسيا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
La representante de Suecia declara que tenía la intención de abstenerse en la votación del proyecto de resolución. | UN | وذكرت ممثلة السويد أنها كانت تعتزم الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Es por ello que México se vio obligado a abstenerse en la votación del proyecto de resolución respectivo en la Cuarta Comisión, y lo hará nuevamente en este plenario. | UN | ووفقـــا لذلـــك اضطرت المكسيك الى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار في اللجنة الرابعة، وستمتنع عن التصويت مرة أخرى في هذه الجلسة العامة. |
Al no quedar satisfecho este criterio, mi delegación se limitó a abstenerse en la votación del proyecto de resolución A/C.1/50/L.7. | UN | وهذان المعياران لم يتم الوفاء بهما، ومن ثم اضطر وفدي إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.7. |
Por lo tanto, aunque agradecemos mucho la noble tarea realizada por el Organismo, mi delegación se sintió obligada a abstenerse en la votación del proyecto de resolución. | UN | ولذا فإن وفدي، مع تقديره البالغ للمهمة النبيلة التي تقوم بها الوكالة، وجد نفسه مضطرا إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Ésos fueron los factores que hicieron que mi delegación se viera obligada a abstenerse en la votación sobre este proyecto de resolución. | UN | لكل هذه الأسباب اضطر وفد بلادي إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Este entendimiento fue lo que permitió a mi delegación abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución en lugar de votar en su contra. | UN | ومن هذا المنطلق، تمكن وفد بلادي من الامتناع عن التصويت على مشروع القرار، بدلا من التصويت ضده. |
Por esos motivos, Alemania, a su pesar, ha decidido abstenerse en la votación sobre los dos proyectos de resolución. | UN | ولهذه الأسباب، قررت ألمانيا على مضض الامتناع عن التصويت على مشروعي القرارين. |
Por lo tanto, mi delegación se verá obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución. | UN | ولذلك اضطر وفدي إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Por ese motivo, los países miembros de la iniciativa del Nuevo Programa se verán obligados a abstenerse en la votación de este proyecto de resolución. | UN | لهذا السبب ستضطر البلدان المشاركة في البرنامج الجديد إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Por consiguiente, decidimos abstenernos en la votación del proyecto de resolución debido a nuestras preocupaciones y reservas sobre varias de sus disposiciones. | UN | ولهذا قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار، نظرا لشواغلنا وتحفظاتنا على عدد من الأحكام الواردة فيه. |
Habida cuenta de esas reservas, decidimos abstenernos en la votación sobre el proyecto de resolución. | UN | وفي ضوء هذه التحفظات، قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Sobre esa base, la delegación de Malasia ha decidido abstenerse de votar sobre el proyecto de resolución. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن وفده قرر الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Por ello la India no es parte en la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal y se abstuvo en la votación del proyecto de resolución sobre ese tema. | UN | وهو السبب وراء موقف الهند بأن لا تصبح طرفا في اتفاقية حظر الألغام، ووراء الامتناع عن التصويت على مشروع القرار الخاص بهذا الموضوع. |