"الانعكاس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reflejo
        
    • reflexión
        
    • reflejos
        
    • reflectancia
        
    • espejo
        
    Se ha dicho en muchas oportunidades que la familia, siendo la unidad natural y fundamental de la sociedad, es el mejor reflejo tanto de la fuerza como de la debilidad de una comunidad. UN لقد قيل مرارا وتكرارا أن اﻷسرة، بوصفها الوحدة الطبيعية واﻷساسية للمجتمع، هي الانعكاس الكامل لمواطن قوة المجتمع وضعفه.
    La familia, que es el reflejo más pleno de las fuerzas y debilidades de la sociedad, ofrece un planteamiento único con respecto a los problemas sociales. UN واﻷسرة بوصفها الانعكاس اﻷكمل ﻷوجه القوة والضعف في المجتمع، توفر مدخلا فريدا لفهم القضايا الاجتماعية.
    Entrenan el reflejo de escape que las hace saltar por el aire y volar cada vez que uno mueve la mano de su dirección. TED لقد تدربت على الهرب من الانعكاس ما يجعل الذبابة تطير في الهواء وتطير بعيداً عندما تحرك يدك لتضرب الذبابة .
    Se puede ver aquí gracias a los distintos reflejos a este lado. TED يمكنكم رؤية ذلك من خلال الانعكاس المختلف على هذه الجهة.
    b) Se obtuvieron nuevos resultados relativos a la interacción de la radiación incidente con distintas formaciones naturales, su estado y la estructura de la iluminación energética y la reflectancia espectral. UN )ب( وأمكن الحصول على نتائج جديدة بخصوص التفاعل بين الاشعاع الطارىء مع مختلف التكوينات الطبيعية ، ووضعيتها وهيكل الانعكاس الطيفي .
    Para lograr ese reflejo, primero hemos desarrollado un modelo matemático de mi miembro biológico. TED ولتحقيق هذا الانعكاس في الأول طورنا نموذج حسابي لطرفي الحيوي
    He mirado hacia abajo y he visto el reflejo. Open Subtitles نظرت إلى الأسفل ظانةً أنني قادرة على رؤية الانعكاس.
    No la pagues con el agua, porque no te guste tu reflejo. Open Subtitles لا تنتقم من الماء لمجرد أن الانعكاس لا يعجبك
    Estaba ocupado con el collar del perro... y veo en el reflejo que abre como un broche en el medallón del perro. Open Subtitles أمسك بطوق كلبه و رايت من الانعكاس ان طوق الكلب يفتح
    Voy a marginar el reflejo en el ojo. Open Subtitles إذاً أنا أقوم بتوسيع الانعكاس الذي في عينيها
    Si el reflejo del espejo no es el suyo, su cerebro no puede procesarlo. Open Subtitles إذا لم يكن الانعكاس لك فلا يمكن لدماغك التعامل معه
    El sol desciende en el mar, los reflejos verdes... Open Subtitles الشمس تنحدر إلى البحر, الانعكاس الأخضر على الماء الأحمر.
    Se obtuvieron las fórmulas de los coeficientes de reflectancia espectral, las características de reflectancia espectral, los índices de reflectancia, los coeficientes de vegetación y las coordenadas de colores de clases espectrales mixtas de formaciones naturales, incluido el caso general de N clases. UN وأمكن الحصول على معاملات الانعكاس الطيفي ، وخواص الانعكاس الطيفي ، ومؤشرات الانعكاس ومعاملات الغطاء النباتي ، وإحداثيات اﻷلوان الخاصة بالطبقات الطيفية المختلطة للتكوينات الطبيعية ، بما في ذلك الحالة العامة لطبقات N .
    La transformación que da esta simetría es la reflexión de un espejo imaginario que divide verticalmente el cuerpo en dos. TED التحول الذي يؤدي إلى هذا التناظر هو الانعكاس بواسطة مرآة وهمية توضع خلال الجسم لتقسمه عموديًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus