"الان كل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ahora todo
        
    • Ahora sólo
        
    • Ahora todas
        
    Ahora todo lo que tenemos que hacer es ir hasta Norwood... y reclamar nuestra parte. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتوجه الى نوروود و نطالب بنصيبنا
    Ahora todo lo que puedo decir para ayudarte es que vas a mejorar y el dolor va a desaparecer. Open Subtitles الان , كل ما استطيع قوله للمساعده ان الامر سيكون افضل وسيذهب الالم بعيدا
    Ahora, todo lo que tenemos que hacer es deshacernos de Mueller y Núñez. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتخلص من مولار ننيز
    Ahora todo lo que tengo que hacer es programar el filtro para el acceso externo y.... Open Subtitles الان كل ما علي فعله هو تعديل البرنامج للوصلات الخارجية
    Ahora sólo quedan por aclarar un par de cuestiones. Open Subtitles الان كل ما تبقى هو ان نمحو نقطتين
    Ahora todas las criaturas amarán la noche y venerarán a los duendes. Open Subtitles الان كل المخلوقات ستحب الظلام وستبجل الغيلان كأنهم الهه
    Ahora todo será mejor. Nada parará al pueblo. Open Subtitles الان كل شئ سيكون افضل , لا يوجد شئ سوف يوقف الناس
    Compruebalo... Ahora todo lo que tenemos que hacer es alquilar un juego, ripearlo, y no tendremos que pagar por el entretenimiento nunca más. Open Subtitles تفحصة , الان كل ما سنريدة هو استلاف بعض الالعاب ونقوم بنسخها ولن نحتاج لشراء اى لعبة مجددا
    Ahora todo lo que debemos hacer es mirar y esperar. Open Subtitles الان كل ما غلينا فعله هو الانتظار والمراقبة
    Ahora, todo lo que debemos hacer es encontrar lo que coincida con esto y tenemos nuestra arma. Open Subtitles الان كل ما نحتاج للقيام به هو العثور على العنصر الذي يطابق هذا وبعدها يكون لدينا سلاح الجريمة
    En lugar, Ahora todo lo que necesitamos es sentarnos y esperar. Open Subtitles فى مكانه الان كل ما نريد فعله ان نجلس وننتظر
    Ahora todo lo que necesitas es una chaqueta deportiva barata y unos zapatos feos. Open Subtitles الان كل ماتحتاجه هو معطف رياضي رخيص وزوج من الاحذية القبيحة
    Ahora, todo lo que tengo que hacer es estarme aquí como Vic y actuar como él. Open Subtitles الان كل ما أريدك ان تفعله ان تقف بجانب السياره وتتصرف كجاسوس
    Incluso ahora, todo lo que puedo hacer es verla de lejos. Open Subtitles حتى الان كل ما اقدر ان افعله ان القي عليها نظرة من بعيد
    Esto de ahora, todo esto que estás sintiendo es una nota a pie de página, ¿ok? Open Subtitles هذا الان , كل الاشياء التي تشعر بها هذه ملاحظة , حسنا ؟
    Ahora todo lo que tenemos que hacer es encargarnos de mi licencia de bar. Open Subtitles اذا الان كل ما عليك الاعتناء به هو الترخيص لحانتي الرياضية
    Ahora todo lo que tienes que hacer es entrenarlo para mí. Open Subtitles و الان كل ما عليك فعله هو ان تدربه من اجلى
    y después te podías dar una fiesta. Ahora todo son reglas, reglas, reglas. Open Subtitles وثم كنت قد حصلت لنفسك على حفلة اما الان كل شئ قوانين قوانين قوانين
    Ahora todo lo que sé de esa chica es que su nombre es Anna Massey, Open Subtitles الان كل ما اعرفة عن هذة الفتاة هو ذلك الاسم انا ماسى
    Ahora todo lo que necesito son algunos amigos guapos y un perro que hable y mi negocio de resolver misterios estará en funcionamiento. Open Subtitles الان كل مااحتاجه بعض الأصدقاء و كلب يتحدث و عملي السري سيكون جاهز و يبدأ.
    Ahora sólo sientes odio y celos Open Subtitles و الان كل ما عندك الحقد و الغيره
    Ahora todas esas fantasías en las que ella es la nueva esposa de mi padre y me da un baño y me arropa no tienen sentido. Open Subtitles الان كل التخيلات التي كنت اتخيلها انك زوجه ابي وانك تحمميني وتغطيني بالرداء كالطفل ليس لها اي منطق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus