¡No, ahora no! Se están agrupando ahí fuera. | Open Subtitles | لا ليس الان ,ليس وهم الان يحتشدون بالخارج |
Me podrás haber ganado en el pasado, pero ahora no hay nada que puedas hacer... para detenerme en mi venganza. | Open Subtitles | ربما هزمتنى فى الماضى لكن الان ليس هناك قوه تستطيع وقفى من الانتقام |
Me encantaría tener un barco, pero ahora no puedo. | Open Subtitles | أود أن أشتري قارب مثل هذا لكن الان ليس الوقت المناسب |
ahora no es el momento de tomarse las cosas con calma. | Open Subtitles | الان ليس الوقت المناسب للتعامل مع الامور بهدؤ |
Ahora ya no te dará el ataque cuando no encuentres un teléfono público. | Open Subtitles | الان ليس عليك ان تقلق عندما لا تجد هاتف عمومي |
- Allison. Mira, ahora no es el momento de entrar en ello, pero... | Open Subtitles | انضري, الان ليس الوقت المناسب لكي تتدخلي |
Quizas ahora no sea un buen momento para comprar. Ustedes son jovenes. | Open Subtitles | ربما الان ليس وقت جيد للشراء انتم مازلتم صغار |
Ahora, no tenemos a nuestra chica llegando lo que concuerda con ella no estaba llevando pulsera. | Open Subtitles | الان ليس لدينا مشهد وصول فتاتنا بالاضافى الى انها لم يكن لديها سوارها صحيح. |
Vamos todas, pero al menos ahora no tenemos que fingir que nos sentimos mal por perdernos la tuya. | Open Subtitles | وكلنا سنذهب. ولكن على الاقل الان ليس علينا ان نتظاهر بالسوء لعدم ذهابنا لحفلتك |
Pero ahora no es el momento de salir a explosiones de un edificio. | Open Subtitles | الان ليس الوقت المناسب لتفجير طريقك خارجا من المبنى تحدث الى الشرطه الان |
Lo que necesitamos ahora no es más hombres, sino más tiempo. | Open Subtitles | ما نحتاجه الان ليس المزيد من الرجال ولكن المزيد من الوقت |
Creo que si te mato ahora no habrá consecuencias. | Open Subtitles | هل تعلم مالجيد اذا قتلتك الان ليس هناك عواقب |
Gisani, ahora no tan atrás, iba siguiendo las huellas de Letsatsi de memoria. | Open Subtitles | جيساني , الان ليس بعيد لديه الان اثار ليتساتسي عن طريق القلب والاحساس |
Normalmente debería pensar que una frase como esa sería de locos, pero ahora no estoy seguro. | Open Subtitles | عادة سأظن ان جملتني جنون ولكن الان ليس كثيراً |
ahora no tenemos programa para el lunes. | Open Subtitles | الان ليس لدينا عرض ليوم الاثنين |
El Conde Dooku gobierna aquí, por ahora, no los Quarren. | Open Subtitles | الكونت دوكو يحكم هنا الى الان , ليس الكوريين |
Bueno, ahora no hay modo alguno de que recuperes a esos chicos. Eres Castillo. | Open Subtitles | حسناً, الان ليس لديك طريقه لارجاع الاطفال ؟ أنت : |
Doc, ha sido mi mentor, pero no puedo dejar la aldea ahora, no mientras esta bestia nos aflija. | Open Subtitles | دكتور,يجب عليك ان تكون معلمي الخاص لكن انا لا يمكنني ترك قريتنا الان ليس بينما هذا الوحش يهاجمنا |
Lo estuve entrenando y ahora no tengo a nadie. | Open Subtitles | لقد كنت احاول كسب رضاه, الان ليس لدي احد. |
Todo estaba en pausa, pero ahora... ahora... bueno, Ahora ya no lo está. | Open Subtitles | كل شيء كان صعب لكن الان... الآن... لكن الان ليس صعب. |
Créeme, no es buen momento para dejar un buen trabajo. | Open Subtitles | خذيها مني, الان ليس الوقت لتتركي وظيفه جيده. |
Entiendo por qué estás enfadada, María, pero ahora puede que no sea el mejor momento para enfrentarse al embajador inglés. | Open Subtitles | اتفهم , سبب غضبك , ماري لكن ربما الان ليس الوقت المناسب لمواجهه السفير الانجليزي |