Sistemas, equipo y componentes para ensayos a las vibraciones y programas lógicos para aquéllos, como se indica a continuación: | UN | نظم ومعدات ومكونات اختبار الاهتزازات وبرمجياتها، كما يلي: |
Sistemas, equipo y componentes para ensayos a las vibraciones y programas lógicos para aquéllos, como se indica a continuación: | UN | نظم ومعدات ومكونات اختبار الاهتزازات وبرمجياتها، كما يلي: |
9.B.10. Equipos de ensayo de vibraciones capaces de simular condiciones de vuelo y sus piezas y componentes especialmente diseñados. | UN | 9- باء- 10 معدات اختبار الاهتزازات القادرة على محاكاة ظروف الطيران، والقطع والمكونات المصممة خصيصا لها. |
El Grupo deliberó asimismo sobre los plazos y los planes para elaborar, ensayar y evaluar un sistema experimental de vigilancia sísmica internacional. | UN | وناقش الفريق كذلك الجدول الزمني والخطط اللازمة لاستحداث نظام دولي تجريبي لرصد الاهتزازات. |
Por ejemplo, para el control de vibración o para zapatillas especiales. | TED | فكروا بالتحكم في الاهتزازات أو أحذية رياضيه عظيمة، على سبيل المثال. |
Calibrar una red sismológica es en principio semejante a calibrar la mira de un rifle. | UN | إن معايرة شبكة ما من شبكات محطات رصد الاهتزازات هي من حيث المبدأ شبيهة بمعايرة نيشان البندقية. |
El MDF afirma que las obras eran necesarias para reparar los daños resultantes de las vibraciones causadas por los bombardeos. | UN | وتؤكد وزارة المالية أن العمل ضروري لتصليح ضرر ناجم عن الاهتزازات المترتبة على القصف بالقنابل. |
Uso de fragmentos o trozos como capa de atenuación de las vibraciones debajo del subbalasto | UN | تستخدم الشرائح أو القطع كطبقة للحد من الاهتزازات تحت القضبان. |
Se recomienda fijar unos amortiguadores en la parte inferior para reducir las vibraciones del entorno. | UN | ويوصى باستخدام بعض المنظِّمات المركبة على الجانب السفلي من اللوحة لتقليل الاهتزازات الصادرة عن الوسط. |
Se puede ver cómo las vibraciones se hacen más grandes y más pequeñas dependiendo de cómo nos movemos. | TED | يمكنكم الملاحظة بأن نمط الاهتزازات يعلو ويدنو اعتماداً على نمط حركتك. |
Las vibraciones rápidas y cortas producen tonos agudos y sostenidos, en tanto que las vibraciones lentas y largas producen tonos graves, | TED | الاهتزازات السريعة والصغيرة تنتج نغمات عالية النبرة، هادئة، في حين أن الاهتزازات البطيئة والكبيرة تنتج همهمة عميقة الخوار. |
En los teléfonos inteligentes, crean la pantalla y la presentación de color, ayudan a la conductividad, y produce las típicas vibraciones, entre otras cosas. | TED | وتُستخدم في الهواتف الذكيّة، لصناعة الشاشة والعرض اللوني، بالإضافة إلى التوصيل الكهربائي، كما وتنتج الاهتزازات المميّزة، من ضمن الأشياء الأخرى. |
Para predecir eventos inminentes, los científicos han investigado las vibraciones que emite la Tierra antes de un sismo. | TED | للتنبوء بالمزيد من الأحداث الوشيكة، حقق الباحثون في الاهتزازات التي تحدثها الأرض قبل الزلازل. |
La otra teoría dice que olemos vibraciones moleculares. | TED | و النظرية الاخرى هي اننا نشتم الاهتزازات الجزيئية. |
Estas vibraciones envían ondas al aire que nuestro cerebro interpreta como sonido. | TED | ترسل هذه الاهتزازات موجات في الهواء، والتي تفسرها أدمغتنا على أنها صوت. |
En este sentido, reiteramos nuestro ofrecimiento de poner a disposición una estación sísmica búlgara para este fin. | UN | وفي هذا الصدد نكرر استعدادنا لتوفير محطــة لرصد الاهتزازات لتحقيق هذه اﻷهداف. |
Estas estaciones se encargan de vigilar permanentemente toda actividad sísmica en la región de carácter natural o causada por el hombre. | UN | وتستعمل هذه المحطات في المواظبة على تتبع نشاط الاهتزازات الطبيعية التي يتسبب فيها الإنسان في المنطقة. |
Estaba leyendo la vibración de la tecnología de HJ. | Open Subtitles | كانت تقرأ الاهتزازات من تكنولوجيا جونسون |
Observamos con satisfacción que el 1º de enero de este año inició su operación en gran escala un sistema mundial de vigilancia sismológica para la detección de ensayos nucleares. | UN | ونلاحظ مع الارتياح أن نظام رصد الاهتزازات اﻷرضية العالمي وضع موضع التشغيل الكامل بنجاح ﻷغراض الكشف عن التجارب في ١ كانون الثاني/يناير من هذا العام. |
Requiere un sistema confiable de verificación fundado en un intercambio de datos sísmicos. | UN | والمعاهدة ستحتاج الى نظام موثوق به للتحقق يستند الى تبادل البيانات عن الاهتزازات اﻷرضية. |
Esta gente ha dicho que han sufrido temblores... | Open Subtitles | على اي حال, لقد قالوا لى لقد اختبروا الاهتزازات |
Lamentablemente, la central nuclear fue diseñada para soportar impactos superiores a su umbral sísmico recomendado. | UN | ولحسن الحظ أن محطة الطاقة النووية صُممت لتحمل الصدمات بما يتجاوز الحد الموصى به من الاهتزازات. |
En el territorio del país se encuentran cuatro estaciones sísmicas capaces de detectar los fenómenos telúricos que transcurren a miles de kilómetros de distancia. | UN | وثمة أربع محطات لرصد الاهتزازات على أراضيها قادرة على تحديد موقع الظواهر التي تحدث تحت الأرض على بُعد آلاف الكيلومترات. |
Una falla ciega se había fracturado 17 Km más abajo causando el temblor de tierra más intenso nunca registrado. | Open Subtitles | شقَّ صدع مخفيّ طريقه للأسفل بـ11 ميلاً مسبباً أقوى الاهتزازات الأرضيّة التي تُسجل على الإطلاق. |
. El Grupo observa además que la Halliburton Geophysical efectuó gastos en dinares iraquíes para cumplir sus obligaciones derivadas del acuerdo sismológico. | UN | كما يلاحظ الفريق أن الشركة تكبدت نفقات بالدينار العراقي للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق رصد الاهتزازات. |