"الا تعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No sabes
        
    • ¿ No conoces
        
    • ¿ No lo sabes
        
    • ¿ No sabe
        
    • ¿ No conoce
        
    ¿No sabes que hay que cuidar de este hombre? Open Subtitles الا تعرف انه يجب عليك الاعتناء بهذا الرجل؟
    ¡Idiota! ¡Sapo decapitado! ¡No sabes nada de caballos! Open Subtitles أيها الغبى الأحمق الا تعرف شيئاً عن الخيول
    ¿No sabes qué significa para mí ser infante? Open Subtitles الا تعرف ماذا يعني لي كوني جندي بحرية, يا ابي؟
    Debo darle una lección. ¿No conoces las reglas? Open Subtitles لذا، علي أن ألقنها درساً ، الا تعرف القواعد؟
    - Está bien lo encontraré solo. - ¿De verdad no lo sabes? Open Subtitles ـ حسناً، سأعرف كل شئ بنفسى ـ الا تعرف حقا؟
    ¿No sabes que su mami y Santos mataron a su papi? Open Subtitles الا تعرف ان امها وسانتوس قاموا بقتل ابيها؟
    No sabes cómo es cuando llegas al cielo? Open Subtitles الا تعرف كيف يبدو الأمر عندما ندخل الجنة?
    ¿No sabes, que a los de primero no se les deja sentar en la mesa de los superiores? . Open Subtitles الا تعرف ايها المبتدئ انه لا يسمح لك التحدث الى فتيات السنة النهائية؟
    No sabes que una mosca debería asustarse de una serpiente. Open Subtitles الا تعرف ان الذباب يجب ان يخاف من الافاعى
    ¿No sabes que es de mala educación decir nombres? Open Subtitles الا تعرف إنه من الوقاحة ان تنسى الاسماء ؟ بـيك :
    ¿No sabes que a las mujeres les gusta hacerse rogar? Open Subtitles الا تعرف متى الفتاة تتمنع لكي يتم الحصول عليها ؟
    Disculpa pero si no sabes como luce la camioneta. Open Subtitles الا تعرف كيف تبدو السيارة الشيفروليه الرباعية الدفع؟
    ¿No sabes que es de mala suerte filmar a la novia antes de la boda? Open Subtitles الا تعرف انه حظ سيء؟ لكي تصور العروس قبل الزفاف?
    ¿No sabes que la espuma es la vida de la cerveza? Open Subtitles الا تعرف ان الرغوة هى محور الحياة للبيرة
    ¿No sabes que mamá dejó de beber? Open Subtitles الا تعرف بأنني أقلعت عن الشرب؟
    Me está golpeando como un artista mediocre. ¿No sabes todo el mundo tiene un precio ? Open Subtitles انت تصدمني بهذا التصرف الا تعرف ان لكل شيء ثمنا ؟
    ¿No conoces el intestino largo, intestino pequeño? Open Subtitles الا تعرف الامعاء الكبيره ، الامعاء الصغيره؟
    ¿Qué no conoces la diferencia entre jeroglíficos y Pictogramas? Open Subtitles الا تعرف الفرق بين النقش والرسم على الصخور؟
    Cuando los padres dicen fuera, significa que quieren que ruegues, ¿no lo sabes? Open Subtitles اذاَ ماذا كان علي أن افعل ؟ عادة عندما يقول لك الوالد غادر يعنى ذلك انهم سيسامحونك اذا توسلت الا تعرف ذلك ؟
    Yo te quiero. ¿No lo sabes? Open Subtitles انا احبك الا تعرف هذا؟
    ¿No sabe que también necesitamos su ayuda? Open Subtitles يا رجل الا تعرف اننا نحتاج الي مساعدتك ايضا
    - ¿No conoce a este joven? Open Subtitles الا تعرف هذا الشاب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus