"البحر مقابل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el mar frente a
        
    • el mar a
        
    • el mar por
        
    • mar a la altura
        
    • zona de mar situada frente a
        
    • al mar frente a
        
    • marítima situada frente a
        
    Un objetivo enemigo sobrevoló el mar frente a Tiro; un objetivo enemigo sobrevoló el mar frente a Sidón UN فوق البحر مقابل صور. فوق البحر مقابل صيدا. هدف
    - A las 12.55 horas, dos aviones de combate penetraron por el mar frente a Sidón en dirección sur. Se retiraron por Alma ash-Shaab a las 13.05 horas. UN :: الساعة 12.55، طائرتان حربيتان من فوق البحر مقابل صيدا باتجاه الجنوب وغادرتا الساعة 13.05 من فوق علما الشعب.
    Varios aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre el mar frente a la zona de Hamul y se retiraron a las 18.48 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق البحر مقابل مركز حامول ثم غادر الساعة 18:48
    Volaron en círculo sobre todas las regiones del Líbano, y se retiraron a las 12.10 horas por el mar a la altura de Naqura. UN غادرتا الساعة 12:10 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Aeronaves militares del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés y lanzan bengalas térmicas sobre el mar frente a la localidad de Sarafand. UN خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق البحر مقابل بلدة الصرفند.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por el mar frente a Yunayh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية، حلقت فوق جونية وجبيل والبترون.
    Sobrevoló en círculos Yunayh, Biblos y Al-Batrun y se retiró a las 10.00 horas por el mar frente a Yunayh en dirección oeste. UN غادرت الساعة 10:00 من فوق البحر مقابل جونية باتجاه الغرب.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, penetrando por el mar frente a Tiro. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، حلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando desde el mar frente a Tiro, sobrevoló la región del sur y se retiró a las 17.00 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، حلقت فوق مناطق الجنوب.
    Se retiraron a las 12.35 horas por el mar frente a Shikka, poniendo rumbo hacia Turquía. UN غادرتا الساعة 12:35 من فوق البحر مقابل شكا باتجاه تركيا.
    Entre las 6.30 y las 6.45 horas, la aviación militar israelí sobrevoló el mar frente a la playa de la ciudad de Tiro. UN - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٤٥/٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق البحر مقابل شاطئ مدينة صور.
    y An-Nabatiya Aviones militares sobrevolaron el mar frente a la costa de Tiro UN طيران حربي فوق البحر مقابل شاطئ صور
    Helicópteros sobrevolaron el mar frente a la costa de Az-Zahrani UN - مروحيات إسرائيلية فوق البحر مقابل شاطئ الزهراني.
    Dos helicópteros sobrevolaron el mar frente a An-Naqura y Aadlun UN - مروحيتان فوق البحر مقابل الناقورة وعدلون.
    Cuatro objetivos enemigos sobrevolaron el mar frente a Sidón volando hacia tierra firme UN فوق البحر مقابل صيدا باتجاه اليابسة
    Aviones militares sobrevolaron el mar frente a la costa de Tiro a media altura UN طيران فوق البحر مقابل شاطئ صور
    Dos objetivos enemigos sobrevolaron el mar frente a Beirut a media altura y a 7 millas de la costa UN - هدفين فوق البحر مقابل بيروت على بعد 7 أميال.
    Dos aviones militares penetraron en el espacio aéreo sobrevolando el mar a 11 millas de la costa de Beirut y se dirigieron al sur. UN - طائرتان حربيتان دخلتا من فوق البحر مقابل بيروت على بعد 11 ميلا باتجاه الجنوب.
    A las 11.58 horas, un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo libanés entrando desde el mar por Tiro. El avión sobrevoló la zona meridional del Líbano y abandonó el espacio aéreo libanés a las 15.25 horas por Bint Yubail. UN - الساعة 58/11 من فوق البحر مقابل صور نفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب وغادرت من فوق بنت جبيل الساعة 25/15.
    Entre las 20.05 y las 20.45 horas, un helicóptero militar israelí sobrevoló la zona de mar situada frente a la playa que va desde Sahl al Qulayla hasta Tiro. UN - بين الساعة ٠٥/٢٠ والساعة ٤٥/٢٠، حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق البحر مقابل الشاطئ الممتد من سهل القليلة حتى صور.
    :: Entre las 12.55 y las 13.00 horas, dos aviones de combate sobrevolaron Rumaysh en dirección norte, llegaron hasta Tiro y se retiraron rumbo al mar frente a An-Naqura. UN بين الساعة 55/12 والساعة 00/13، طائرتان من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا حتى صور، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Entre las 22.00 y las 22.10 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la zona marítima situada frente a la zona de Tiro. UN - بين الساعة ٠٠/٢٢ والساعة ١٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق البحر مقابل منطقة صور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus