variante 3: El Grupo de los 77 propone que el número de palabras se determine posteriormente. | UN | البديل رقم ٣: تقترح مجموعة اﻟ ٧٧ ترك عدد الكلمات الواجب تحديدها. لم يبت فيه |
14. (variante 1) Australia, el Canadá y la UE proponen que se suprima lo siguiente: | UN | ١٤ - )البديل رقم ١( اقترحت استراليا وكندا والاتحاد اﻷوروبي حذف ما يلي: |
b) (variante 3) En la primera oración, reemplácese la palabra " cuatro " por la palabra " cinco " . (CRP.1) | UN | )ب( )البديل رقم ٣( الاستعاضة عن لفظ " أربع " بلفظ " خمس " في الجملة اﻷولى (CRP.1). |
variante 2: Australia y el Canadá proponen que en la primera oración se supriman las palabras " reconocidas como entidades de carácter consultivo especial " . PENDIENTE | UN | البديل رقم ٢: تقترح استراليا/كندا حذف عبارة " ذات المركز الاستشاري الخاص أو " الواردة في الجملة اﻷولى. |
variante 2: El Secretario General, en consulta con la Mesa del Consejo, o con el Consejo o su Comité encargado de las Organizaciones No Gubernamentales, y con la aprobación de éstos, podrá invitar a las organizaciones de la Lista a presentar exposiciones por escrito. | UN | لم يبت فيه البديل رقم ٢: يجوز لﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس المجلس أو المجلس أو لجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية، أن يدعو المنظمات المدرجة في القائمة الى تقديم بيانات مكتوبة. |
variante 2: Australia y el Canadá proponen que se inserten las palabras " y las de la Lista " antes de las palabras " será comunicado " . | UN | البديل رقم ٢: تقتـــرح استراليا/كندا إدراج عبـــارة " أو المدرجة في القائمة " قبل عبارة " يُعمم " . لم يبت فيه |
4. (variante 2) La organización deberá tener reconocida reputación en su esfera particular de competencia o carácter representativo. | UN | ٤ - )البديل رقم ٢( أن يكون للمنظمة وضع معترف به في مجال اختصاصها المحدد أو طابع تمثيلي. |
14. (variante 2) La UE propone que en el texto inglés se reemplacen las palabras " involve only " por las palabras " relate to " en la segunda oración del párrafo 14. | UN | ١٤ - )البديل رقم ٢( يقترح الاتحاد اﻷوروبي الاستعاضة بعبارة " المتصلة ﺑ " عن عبارة " ألا تتناول إلا " الواردة في الجملة الثانية في الفقرة ١٤. |
14. (variante 3) El Grupo de los 77 no propone modificaciones. | UN | ١٤ - )البديل رقم ٣( لم تقترح مجموعة اﻟ ٧٧ أي تغيير. |
19. (variante 2) Australia, el Canadá y la UE no proponen modificaciones. | UN | ١٩ - )البديل رقم ٢( لم تقترح استراليا وكندا والاتحاد اﻷوروبي أي تغييرات. |
23. (variante 2) Al comienzo de la segunda oración, insértense las palabras " con sujeción a la disponibilidad de recursos " . (Estados Unidos/Japón) | UN | ٢٣ - )البديل رقم ٢( تدرج عبارة " رهنا بتوافر الموارد " في بداية الجملة الثانية )اليابان/الولايات المتحدة( |
d) (variante 1) Donde dice " de la categoría I " debe decir " reconocidas como entidades de carácter consultivo general " . (convenido) | UN | )د( )البديل رقم ١( تقرأ عبارة " من الفئة اﻷولى " على النحو التالي: " ذات المركز الاستشاري العام " )متفق عليه(. |
e) (variante 1) Donde dice " de la categoría II " debe decir " reconocidas como entidades de carácter consultivo especial " . (convenido) | UN | )ﻫ( )البديل رقم ١( تقرأ عبارة " من الفئة الثانية " على النحو التالي: " ذات المركز الاستشاري الخاص " )متفق عليه(. |
e) (variante 2) Australia y el Canadá proponen que en la primera oración se supriman las palabras " de la categoría II o " . | UN | )ﻫ( )البديل رقم ٢( اقترحت استراليا وكندا حذف عبارة " في الفئة الثانية أو " الواردة في الجملة اﻷولى. |
27. (variante 1) Donde dice " de la categoría I " debe decir " reconocidas como entidades de carácter consultivo general " . (convenido) | UN | ٢٧ - )البديل رقم ١( تقرأ عبارة " من الفئة اﻷولى " على النحو التالي: " ذات المركز الاستشاري العام " )متفق عليه(. |
27. (variante 2) Austria y el Canadá proponen que se inserten las palabras " y las reconocidas como entidades de carácter consultivo especial " . | UN | ٢٧ - )البديل رقم ٢( اقترحت استراليا/كندا إدراج عبارة " والمركز الاستشاري الخاص " في النص. |
b) (variante I) Donde dice " de las categorías I y II " debe decir " reconocidas como entidades de carácter consultivo general y aquellas reconocidadas como entidades de carácter consultivo especial " . (convenido) | UN | )ب( )البديل رقم ١( من الفئتين اﻷولى والثانية تصبح ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص. )متفق عليه( |
b) (variante 2) Los Estados Unidos proponen que en la primera oración se inserten las palabras " y las que figuran en la Lista " antes de las palabras " presentarán al Comité del Consejo " . | UN | )ب( )البديل رقم ٢( تقترح الولايات المتحدة اضافة " وعلى القائمة " قبل " تقدم إلى لجنة المجلس " في الجملة اﻷولى |
- La Unión Europea retira su propuesta (variante 1 contenida en E/1995/83/Add.1) y apoya la propuesta de Australia y los Estados Unidos. | UN | - يسحب الاتحاد اﻷوروبي اقتراحه )البديل رقم ١ في الوثيقة E/1995/83/Add.1( ويؤيد اقتراح استراليا/الولايات المتحدة. |
variante 2: Australia y el Canadá proponen que en la primera oración se inserten las palabras " o por aquéllas reconocidas como entidades de carácter consultivo especial " antes de las palabras " será comunicado " . | UN | البديل رقم ٢: تقترح استراليا/كندا إدراج عبارة " أو ذات المركز الاستشاري الخاص " قبل عبارة " بنصه الكامل " في الجملة اﻷولى. لم يبت فيه |
Hotel (primera opción): | UN | الفندق البديل رقم 1 Alternative hotel 2: |