El programa sobre ciencia y tecnología para el desarrollo estará integrado por los siguientes subprogramas. | UN | وسيتألف برنامج تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من البرامج الفرعية التالية: |
Ello fue especialmente patente en los siguientes subprogramas. | UN | وقد اتضح هذا بصفة خاصة في البرامج الفرعية التالية. |
El plan de mediano plazo está integrado por los siguientes subprogramas: | UN | وتتألف الخطة المتوسطة اﻷجل من البرامج الفرعية التالية : |
23.10 El programa sobre las empresas transnacionales constará de los subprogramas siguientes: | UN | ٣٢-٠١ سيتألف برنامج الشركات عبر الوطنية من البرامج الفرعية التالية: |
23.10 El programa sobre las empresas transnacionales constará de los subprogramas siguientes: | UN | ٢٣-١٠ سيتألف برنامج الشركات عبر الوطنية من البرامج الفرعية التالية: |
El plan de mediano plazo de las Naciones Unidas está integrado por los siguientes subprogramas: | UN | وتتألف خطة الأمم المتحدة المتوسطة الأجل لمراقبة المخدرات من البرامج الفرعية التالية: |
4.16 El programa del Departamento de Asuntos Políticos estará compuesto de los siguientes subprogramas: | UN | ٤-١٦ سيتكون برنامج إدارة الشؤون السياسية من البرامج الفرعية التالية: |
7.21 El programa de desarme se compondrá de los siguientes subprogramas: | UN | ٧-٢١ سيتألف برنامج نزع السلاح من البرامج الفرعية التالية: |
9.14 El programa de derecho internacional consta de los siguientes subprogramas: | UN | ٩-٤١ سيتألف برنامج القانون الدولي من البرامج الفرعية التالية : |
10.17 El programa sobre derecho del mar y asuntos oceánicos constará de los siguientes subprogramas: Subprograma 1. | UN | ٠١-٧١ سيتألف برنامج قانون البحار وشؤون المحيطات من البرامج الفرعية التالية: |
11.10 El programa sobre cuestiones y políticas generales, incluida la coordinación, constará de los siguientes subprogramas: | UN | ١١-٠١ سيتألف برنامج القضايا والسياسات العامة، بما في ذلك التنسيق، من البرامج الفرعية التالية: |
45.16 El programa constará de los siguientes subprogramas: | UN | ٤٥-١٦ سيتكون البرنامج من البرامج الفرعية التالية: |
12.19 El programa sobre cuestiones y políticas mundiales de desarrollo constará de los siguientes subprogramas: | UN | ١٢-١٩ سيتألف برنامج قضايا التنمية العالمية وسياساتها من البرامج الفرعية التالية: |
13.29 El programa de comercio y desarrollo comprenderá los siguientes subprogramas: | UN | ١٣-٢٩ سيتكون برنامج التجارة والتنمية من البرامج الفرعية التالية: |
14.12 El programa sobre expansión del comercio, promoción de las exportaciones y desarrollo del sector de los servicios comprenderá los siguientes subprogramas: | UN | ١٤-١٢ يتألف برنامج توسيع التجارة وتشجيع الصادرات وتنمية قطاع الخدمات من البرامج الفرعية التالية: |
20.13 El programa de energía constará de los subprogramas siguientes: Subprograma 1. | UN | ٢٠-١٣ سيتألف برنامج الطاقة من البرامج الفرعية التالية: |
22.7 De conformidad con la orientación anterior, el programa de asentamientos humanos consta de los subprogramas siguientes: | UN | ٢٢-٧ سيتألف برنامج المستوطنات البشرية من البرامج الفرعية التالية : |
24.11 El programa de estadística constará de los subprogramas siguientes: | UN | ٤٢-١١ يتألف برنامج الاحصاءات من البرامج الفرعية التالية: |
35.16 El programa de promoción y protección de los derechos humanos constará de los subprogramas siguientes: | UN | ٣٥-١٦ سيتألف برنامج تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان من البرامج الفرعية التالية: |
y el Caribe (CEPAL). Durante el bienio 1998 - 1999 los subprogramas siguientes llevaron a cabo sus | UN | في أثناء فترة السنتين 1998-1999 أجرت البرامج الفرعية التالية تقييماتها الذاتية: |