| Sustituyan cuadrícula verde por la naranja del objetivo. Recibido. | Open Subtitles | إنقل من الشبكة الخضراء إلى الهدف البرتقالى |
| Quien haya dicho que el naranja era el nuevo rosa está seriamente loco. | Open Subtitles | ان هذا حقا هو جاكت هينس انجورا يقولون ان البرتقالى هو الأجددّ فالوردي حقيقى مزعج. |
| Elevan el riesgo hasta rojo lo bajan hasta naranja. | Open Subtitles | يقومون برفع حالة التأهب من درجة البرتقالى لأعلى إلى الأحمر وبعدئذ يعودون بها إلى البرتقالى |
| Saldré en las noticias con un mono anaranjado y esposas por tu culpa. | Open Subtitles | ، سأكون فى أخبار السادسة مرتدى الزى البرتقالى و مُكبل اليدين بسببك |
| En ese momento pensé: "Es genial. Una sudadera anaranjada". | Open Subtitles | فى الوقت الذى قلت فية "كم جميل هذة السترة البرتقالى " |
| Era de color naranja. No pueden existir dos iguales. | Open Subtitles | هذا اللون البرتقالى المميز لا يحتمل ان يوجد اثنين منها |
| El protocolo de la Base dicta que todos los Oficiales Superiores deben ser informados de las situaciones Código naranja y superiores. | Open Subtitles | تفرض الاجراءات ابلاغ الضباط المسؤولين بالحالات ذات الرمز البرتقالى وما فوق. |
| En base a nuevos datos obtenidos, el Departamento de Inteligencia, desde hoy ha habido un "sí" oficial, para descender el nivel de alerta de "naranja", a "Amarillo". | Open Subtitles | انباء جديدة من الامن الوطنى اليوم بأنهم خفضوا مستوى الخطر من البرتقالى الى الاصفر |
| Vi a esa zorrita de cara de vinagre, con el pelo atado con un pañuelo naranja. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الوجه الذى يُشبه الخل مع الوشاح البرتقالى فوق شعرها. |
| Cualquier naranja que te parezca. Oye, Anna, ¿podrías contestar el teléfono? | Open Subtitles | تعرف , أنواع مختلفه من البرتقالى لا أعرف أى نوع سيكون |
| Esta cosa naranja, es como si brillara en la oscuridad. | Open Subtitles | هذا الشىء البرتقالى يجعلنى أتوهج في الظلام. |
| Y no tengas tanta prisa por quitarte el naranja, ¿sabes? | Open Subtitles | و لم أتاكد من أنكِ لم تنتهى من البرتقالى بعد؟ |
| Y estamos en el punto donde le digo a quien esté vestido de naranja que ya es hora de volverse egoísta. | Open Subtitles | وانت فى مرحله حيث يمكن ان اقول ان من يرتدى القميص البرتقالى وقته حان ان يكون أنانيا |
| Tenemos confirmación de que la sudadera naranja pertenece a Noah. | Open Subtitles | لدينا التأكيد التى شيرت البرتقالى يعود لنواه |
| El cuero de motorista absorbió un montón de sudor... sudor naranja... cuando lo comparamos con la camisa que le cogimos anoche, ¿adivine qué? | Open Subtitles | سترات الدراجة النارية تمتص الكثير من العرق العرق البرتقالى , عندما قارنتهم بالقميص الذى اخذتة منك الليلة , خمن ماذا ؟ |
| No, tía. Quedé primera en la categoría de cinturón naranja. | Open Subtitles | لا ياعمتى لقد حصلت على المركز الاول فى تصنيف الحزام البرتقالى |
| estaba parada en el barro, pero era todo como naranja, | Open Subtitles | كانت تقف على هذا الطين لكن، كله كان مثل، البرتقالى |
| Estoy en el lugar y quiero asegurarme de que aún quieres el crema y el naranja. | Open Subtitles | و أردت أن أتأكد أنك لا تزال... موافق على اللون الكريمى و البرتقالى |
| - Traje de cuero negro con anaranjado. - ¿Traje negro con anaranjado? | Open Subtitles | ـ يرتدى ملابس جلدية باللونين الأسود و البرتقالى ـ أسود و برتقالى ؟ |
| Necesitas un chaleco anaranjado. | Open Subtitles | يجب ان تأتى بواحده باللون البرتقالى حتى لا يصادك الصيادون |
| ¡Nemo! El recién llegado, de anaranjado y blanco. | Open Subtitles | الوافد , نيمو البرتقالى فى ابيض |
| Yo quiero la anaranjada. | Open Subtitles | سأحصل على السرير البرتقالى |