"البرمجيات الحرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • software libre
        
    • programas informáticos de
        
    • programas informáticos libres
        
    • de los OSFS
        
    • los programas informáticos gratuitos
        
    El software libre tampoco son los programas gratuitos o los de dominio público. UN كما أن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر ليست برمجيات مجانية أو مشاعاً.
    En un primer nivel, el aprendizaje y uso de software libre no exigían técnicas muy sofisticadas ni abundantes recursos económicos. UN وفي البداية، لم يتطلب تعلم البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر واستعمالها مهارات متطورة جدا أو موارد اقتصادية هامة.
    Pero era evidente que en muchas organizaciones aún no se había tomado plena conciencia de la importancia del software libre. UN ومع ذلك، يتضح أن العديد من المنظمات لم تدرك بعد إدراكا كاملا أثر البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر.
    Los programas informáticos de acceso libre ofrecen normalmente un mejor planteamiento de las cuestiones de seguridad. UN وتوفر البرمجيات الحرة نهجاً محسّناً تجاه مسائل الأمان.
    Formación para poder utilizar los programas informáticos libres y UN التدريب على البرمجيات الحرة والمفتوحة المصادر 3
    También se consideró que el software libre era un importante factor de fomento del sector del contenido web. UN وأقر الخبراء أن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر تشكل حافزاً هاماً في صناعة محتوى الشبكة العالمية.
    El programa que ofrece a los usuarios todas esas libertades es un software libre. UN وعندما يوفر برنامج كل هذه الحريات للمستخدمين فإنه يدخل ضمن البرمجيات الحرة.
    También organizó una Reunión de Expertos en software libre y de código abierto y sus consecuencias de política y para el desarrollo. UN كما قامت الأمانة بتنظيم اجتماع للخبراء بشأن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر وآثارها في السياسات والتنمية.
    Se observó que el uso del software libre podría tener un efecto antimonopolio en el mercado nacional de tecnologías de la información. UN ولوحظ أن استخدام البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر يمكن أن يكون له أثر مانع للاحتكار في السوق الوطنية لتكنولوجيا المعلومات.
    6. El efecto del software libre en otros sectores 41 - 45 16 UN 6- أثر البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر في قطاعات أخرى 41-45 12
    II. Algunos ejemplos de software libre 25 UN المرفق الثاني: أمثلة مختارة على البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر 20
    Se puede considerar cómo encaja el software libre en el debate y en el régimen internacional de la propiedad intelectual. UN ولعلهم ينظرون في كيفية توافق البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر مع ما يجري من نقاش بشأن الملكية الفكرية ونظامها.
    El sistema decaerá hasta el punto de que nadie hará contribuciones sustanciales y se dejará de producir software libre. UN وسيتفكك النظام بحيث لا يمكن لأحد أن يقدم إسهامات كبيرة وسيتوقف إنتاج البرمجيات الحرة.
    La otra es ofrecer software bajo licencia de software libre y comercializar únicamente el componente de servicio. UN ويتعلق الآخر بترخيص البرمجيات في إطار البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر والاقتصار على تسويق عنصر الخدمات.
    La situación de algunos países en desarrollo puede ser más propicia al software libre, ya que los servicios y los especialistas locales, si los hay, serán más baratos, mientas que las licencias tendrán los mismos precios mundiales. UN وقد يلائم الوضع في بعض البلدان النامية البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر، لأن الخدمات والخبرة المحلية، متى وجدت، قد تكون أقل تكلفة، في الوقت الذي يكون فيه للتراخيص نفس الأسعار على الصعيد العالمي.
    No obstante, también pueden faltar expertos en software libre, con lo que se reducirían los posibles beneficios. UN غير أن الخبرة في ميدان البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر قد تكون منعدمة، مما يقلص إمكان تحقيق أي ربح.
    Los términos para la distribución de programas informáticos de fuente abierta tienen que cumplir los siguientes criterios: UN وشروط توزيع البرمجيات الحرة المفتوحة الشيفرة لا بد أن تفي بالمعايير التالية:
    Recuadro 3 Los programas informáticos de fuente abierta ¿una oportunidad para los países en desarrollo? UN الإطار 3: البرمجيات الحرة المفتوحة الشيفرة: هل هي فرصة سانحة للبلدان النامية؟
    Otro componente es el trabajo sobre programas informáticos de libre acceso y dominio público y sobre finanzas electrónicas. UN ومن العناصر أيضاً العمل على البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر والتمويل الإلكتروني.
    Formación para poder utilizar los programas informáticos libres y de código abierto UN التدريب على البرمجيات الحرة والمفتوحة المصادر
    45. El fomento de los OSFS como política pública puede tener un efecto positivo, crear un mayor número de empleados y más calificados técnicamente, pues sus aptitudes pueden tener un uso más amplio. UN 45- وتشجيع البرمجيات الحرة كسياسة عامة يمكن أن يكون له أثر إيجابي، إذ يولد المزيد من الموظفين وموظفين أكثر تأهيلاً من الناحية التقنية يمكن استخدام مهاراتهم استخداماً أوسع.
    52. La Comisión podría, además, centrar su debate en los programas informáticos gratuitos de acceso libre. UN 52- وللجنة، فضلاً عن ذلك، أن تركِّز مناقشتها على البرمجيات الحرة المفتوحة الشيفرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus