"البشرية في منظومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • humanos en el sistema
        
    • humanos del sistema de
        
    • humanos dentro del sistema
        
    • humanos en todo el sistema de
        
    En el último decenio, el análisis del uso de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas siempre ha puesto de manifiesto deficiencias en cuanto a esos elementos. UN وعلى مدار العقد الماضي، ظلت تحليلات استخدام الموارد البشرية في منظومة اﻷمم المتحدة تدل باستمرار على وجود مواطن ضعف بالقياس إلى هذه العناصر.
    El Centro cumple la función de centro de coordinación para el programa de asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas y para la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros en esta esfera. UN ويعمل المركز بوصفه مركز التنسيق لبرامج المستوطنات البشرية في منظومة اﻷمم المتحدة ولتقديم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء في هذا الميدان.
    El Centro cumple la función de centro de coordinación para el programa de asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas y para la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros en esta esfera. UN ويعمل المركز بوصفه مركز التنسيق لبرامج المستوطنات البشرية في منظومة اﻷمم المتحدة ولتقديم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء في هذا الميدان.
    El Centro es el punto de convergencia de los programas de asentamientos humanos del sistema de las Naciones Unidas y presta servicios de cooperación técnica en la materia. UN ويعمل الموئل كمركز تنسيق لبرامج المستوطنات البشرية في منظومة اﻷمم المتحدة ولتقديم المساعدة الفنية إلى الدول اﻷعضاء في هذا الميدان.
    La promoción de la carrera profesional y las perspectivas a largo plazo para el personal siguen siendo un desafío para los responsables de los recursos humanos dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN 33 - ولا تزال مسألة التطوير الوظيفي والاحتمالات في الأجل الطويل للموظفين تشكل تحدياً لمديري الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة.
    La Unión Europea desea contar con una Comisión independiente, capaz de responder eficazmente a las exigencias variables de la gestión de los recursos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ويود الاتحاد اﻷوروبي أن تكون لديه لجنة مستقلة قادرة على الاستجابة على نحو فعال للطلبات المتغيرة في مجال إدارة الموارد البشرية في منظومة اﻷمم المتحدة كلها.
    El Fondo también aportó contribuciones al desarrollo de un marco para preparar una serie de estudios sobre la gestión de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN كذلك قدم الصندوق مساهمات من أجل وضع إطار لإعداد مجموعة من الاستعراضات بشأن إدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة.
    Como centro de coordinación de la ejecución del programa sobre los asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, el ONU-Hábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones del sistema. UN وبوصفه مركز التنسيق لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، سيشترك موئل الأمم المتحدة مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها.
    Como centro de coordinación de la ejecución del programa sobre los asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, el ONU-Hábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones del sistema. UN وبوصفه مركز التنسيق لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، سيشترك موئل الأمم المتحدة مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها.
    Como centro de coordinación de la ejecución del programa sobre los asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, el ONU-Hábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones del sistema. UN وبوصفه مركز التنسيق لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، سيشترك موئل الأمم المتحدة مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ويتعاون معها.
    Como coordinador de la ejecución del programa sobre los asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, el ONU-Hábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones del sistema. UN و، هو، بوصفه مركز التنسيق لعملية تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، سيقوم بالتنسيق والتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    En su calidad de coordinador de la aplicación del programa sobre asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, ONU-Hábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones del sistema. UN وسيعمل موئل الأمم المتحدة، بوصفه حلقة الاتصال بشأن تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، على التآزر والتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    Los cambios en los mercados de trabajo nacionales e internacionales y en los sistemas nacionales de pensiones, el aumento de la expectativa de vida y el uso más eficiente de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas justifican esa revisión. UN فالتغييرات في أسواق العمل الوطنية والدولية وفي نظم المعاشات التقاعدية الوطنية، وازدياد العمر المتوقع، وزيادة كفاءة استغلال الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة، تبرر كلها إجراء هذا الاستعراض.
    El nuevo sistema de administración de la justicia debe seguir siendo coherente con el resultado de la reforma de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas. UN وأكد على ضرورة استمرار الاتساق بين النظام الجديد لإقامة العدل ونتائج إصلاح إدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة.
    Representó a la FAO en el Consejo de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas, en la Red de Recursos Humanos y en el Equipo de Tareas del Secretario General para la reforma de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas UN وقامت بتمثيل الفاو في مجلس كلية موظفي الأمم المتحدة، في شبكة الموارد البشرية وفي فرقة العمل التي أنشأها الأمين العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة
    Como centro de coordinación de la ejecución del programa sobre los asentamientos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, el ONU-Hábitat colaborará y cooperará con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para alcanzar sus resultados previstos a nivel mundial. UN وحيث إن موئل الأمم المتحدة هو مركز التنسيق في ما يتعلق بتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية في منظومة الأمم المتحدة، فسوف يشترك ويتعاون مع المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل تحقيق نتائجه المقررة على الصعيد العالمي.
    G. La gestión de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas (serie de informes) UN زاي - إدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة (سلسلة تقارير)
    En su lista preliminar, la Dependencia Común de Inspección informó también acerca de su intención de emprender una serie de cuatro informes sucesivos sobre la gestión de los recursos humanos en el sistema de las Naciones Unidas, basándose en una sugerencia anterior de la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN 4 - أعربت وحدة التفتيش المشتركة في قائمتها الأولية أيضا عن نيتها وضع أربعة تقارير متعاقبة عن إدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة استنادا إلى مقترح سابق من منظمة الصحة العالمية.
    El Centro es el punto de convergencia de los programas de asentamientos humanos del sistema de las Naciones Unidas y presta servicios de cooperación técnica en la materia. UN ويعمل الموئل كمركز تنسيق لبرامج المستوطنات البشرية في منظومة اﻷمم المتحدة ولتقديم المساعدة الفنية إلى الدول اﻷعضاء في هذا الميدان.
    Ello implica colaborar estrechamente con las oficinas de recursos humanos del sistema de las Naciones Unidas, que tienen la tarea de crear una nueva mentalidad orientada al desempeño. UN وهذا يتطلب التعاون بصورة وثيقة مع المكاتب المعنية بالموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة، التي تضطلع بمهمة خلق ثقافة جديدة عمادها الأداء.
    33. La promoción de la carrera profesional y las perspectivas a largo plazo para el personal siguen siendo un desafío para los responsables de los recursos humanos dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN 33- ولا تزال مسألة التطوير الوظيفي والاحتمالات في الأجل الطويل للموظفين تشكل تحدياً لمديري الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة.
    El UNICEF colaboró en la mejora de la gestión de los recursos humanos en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 162- وتعاونت اليونيسيف لتحسين إدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة بكاملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus